Traduction de "joint draft resolution" à russe
Exemples de traduction
Submission of joint draft resolutions could be encouraged (para. 24).
Следует поощрять практику представления совместных проектов резолюций (пункт 24).
The joint draft resolution is imbued with this spirit of international cooperation, and we urge the General Assembly to do us the honour of adopting it by consensus.
Совместный проект резолюции пропитан таким духом международного сотрудничества, и мы настоятельно призываем Генеральную Ассамблею оказать нам честь его утверждением на основе консенсуса.
The Committee just heard the United States representative introduce the joint draft resolution A/C.1/65/L.28, entitled "Bilateral reductions of strategic nuclear arms and the new framework for strategic relations".
Только что вы слышали выступление уважаемого представителя Соединенных Штатов Америки с представлением совместного проекта резолюции <<Двусторонние сокращения стратегических ядерных вооружений и новые рамки стратегических отношений>>.
This joint draft resolution opens up the path for the relevant organs, programmes and specialized agencies of the United Nations system, as well as the international community in general, to cooperate in the holding of the Universal Congress.
Этот совместный проект резолюции открывает соответствующим органам, программам и специализированным учреждениям системы Организации Объединенных Наций, а также всему международному сообществу в целом путь к сотрудничеству в проведении Всемирного конгресса.
In this vein, the Republic of Korea welcomes the joint draft resolution presented by both countries (A/C.1/65/L.28), and we hope that it will be followed by early ratification and further negotiations.
В этой связи Республика Корея приветствует совместный проект резолюции, представленный этими двумя странами (A/C.1/65/L.28), и надеется, что за этим последуют скорейшая ратификация Договора и дальнейшие переговоры.
The representative of the United States of America (also on behalf of the Russian Federation) introduced their joint draft resolution entitled "Bilateral Reductions of Strategic Nuclear Arms and the New Framework for Strategic Relations" (to be issued as A/C.1/65/L.28).
Представитель Соединенных Штатов Америки (также от имени Российской Федерации) внес на рассмотрение их совместный проект резолюции, озаглавленной «Двусторонние сокращения стратегических ядерных вооружений и новые рамки стратегических взаимоотношений» (будет издан в качестве документа A/C.1/65/L.28).
In that regard, we very much look forward to the outcome of the consultations being held among the Group of Four, brotherly African countries and other interested States to reach a common position that will make it possible to put together a joint draft resolution on Security Council enlargement.
В этой связи мы возлагаем большие надежды на итоги консультаций между Группой четырех, братскими африканскими странами и другими заинтересованными государствами, проводимые с целью выработки общей позиции, которая позволит подготовить совместный проект резолюции о расширении членского состава Совета Безопасности.
Ms. Ries (United States of America): The United States delegation is especially pleased today to join with the Russian delegation in presenting to the First Committee for its consideration a joint draft resolution regarding the New START treaty (A/C.1/65/L.28).
Г-жа Рис (Соединенные Штаты Америки) (говорит по-английски): Делегация Соединенных Штатов особенно рада представить сегодня на рассмотрение Первого комитета вместе с делегацией России совместный проект резолюции, касающийся нового Договора о СНВ (A/C.1/65/L.28).
6. Express their intention to introduce a joint draft resolution of the United Nations General Assembly, entitled "The establishment of a nuclear-weapon-free zone in Central Asia", at the upcoming sixty-first session of the General Assembly and call on the Member States of the United Nations to support that draft resolution.
6. выражают намерение представить в ходе предстоящей 61-й сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций совместный проект резолюции, озаглавленной <<Создание зоны, свободной от ядерного оружия, в Центральной Азии>>, и призывают государства -- члены ООН поддержать указанный проект.
To promote concerted actions of the Movement within the system of the United Nations, including, whenever possible, joint draft resolutions to be presented to the UN General Assembly, as well as to other relevant specialised bodies and agencies within the system, on issues of common interest to the Non-Aligned countries, which are consistent with the principles and priorities outlined by the Movement and in line with its agreed positions.
v) содействовать принятию Движением согласованных мер в рамках системы Организации Объединенных Наций, в том числе -- когда это возможно -- представления совместных проектов резолюций Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций, а также другим соответствующим специализированным органам и учреждениям в рамках системы по вопросам, представляющим общий интерес для стран -- участниц Движения неприсоединения, которые соответствуют принципам и приоритетам, установленным Движением, и его согласованным позициям;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test