Exemples de traduction
In order to meet the needs of Africa effectively, UNEP is finalizing a comprehensive strategy document, "Joining hands", which contains innovative, concrete and realistic action proposals for dealing with the complex and emerging environmental concerns of Africa.
Для эффективного удовлетворения потребностей стран Африки ЮНЕП завершает подготовку всеобъемлющего программного документа <<Взявшись за руки>>, в котором предлагаются новаторские, конкретные и реалистичные меры для решения комплексных и новых природоохранных проблем африканских стран.
As President Hu Jintao has stated, China unswervingly follows the path of peaceful development and the mutually beneficial win-win strategy of opening up, and maintains that the people of all countries should join hands to build a harmonious world of enduring peace and common prosperity.
Как заявил Председатель Ху Цзиньтао, Китай неукоснительно следует по пути мирного развития и взаимовыгодной, взаимовыигрышной стратегии открытости и полагает, что людям всех стран следует, взявшись за руки, созидать гармоничную планету прочного мира и общего процветания.
Moreover, we urge the international community to continue to support efforts to alleviate the plight of Palestinian children and help them realize their inalienable human rights, so that one day they too can join hands with all children around the globe in celebrating a world truly fit for children.
Кроме того, мы настоятельно призываем международное сообщество продолжать поддерживать усилия по облегчению положения палестинских детей и по оказанию им помощи в осуществлении их неотъемлемых прав человека, для того чтобы когда-нибудь они могли, взявшись за руки со всеми детьми планеты, радоваться миру, действительно пригодному для жизни детей.
This year marks the twentieth anniversary of a unique peaceful demonstration, namely, the Baltic Way. On 23 August 1989, more than 1 million people joined hands in a 600-kilometre-long human chain across the three Baltic countries of Estonia, Latvia and Lithuania.
В этом году отмечается двадцатая годовщина уникальной мирной демонстрации, а именно Балтийского пути. 23 августа 1989 года более 1 миллиона людей, взявшись за руки, образовали протянувшуюся на 600 км цепь людей вокруг трех балтийских стран -- Эстонии, Латвии и Литвы.
With joined hands, we call upon the powers of the universe to grant us...
И взявшись за руки взываем к силам Вселенной дайте нам...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test