Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
collection purposes (collectionist item, national culture heritage item, item of museum value),
- коллекционирования (в качестве предмета коллекционирования, предмета национального культурного наследия, предмета, представляющего музейную ценность);
End-of-life good: An item or collection of items that is no longer suitable for use.
Отработанный продукт: предмет или ряд предметов, которые больше не пригодны для использования.
The damage caused by detonation of an item of unexploded ordnance will relate principally to the design of the item and to the proximity of people to the item when it detonates.
Ущерб, причиняемый детонацией предмета категории невзорвавшихся боеприпасов, будет соотноситься главным образом с конструкцией предмета и близостью людей к предмету при его детонации.
None of the items are set up to a security system.
Ни один из предметов не подключен к сигнализации.
Items are only removed from this area for preview and at time of auction.
Предметы покидают его только во время торгов.
These items are Taelon property and this auction is in direct violation of the Earth-Taelon Accord.
Данные предметы - собственность Сподвижников, и проводимый аукцион является прямым нарушением пакта между Землей и тейлонами!
You acknowledge by order of the GCC that these items are subject to forfeiture under the Life Debt Relief and Rectification Statues.
Вы признаете, что согласно общим условиям договора эти предметы подлежат конфискации в соответствии с Актом о пожизненном списании долга и поправками к нему.
“Well, time’s ticking on,” said Fred briskly, getting to his feet. “George, Lee and I have got items of a sensitive nature to purchase, we’ll be seeing you all later.”
— Ну, время бежит, — бодро сказал Фред. — А нам с Джорджем и Ли еще надо приобрести предметы довольно щекотливого свойства. До встречи.
The authors described the various experiments that they did—the bloodhounds could identify which items had been touched by people, and so on—and I began to think: It is very remarkable how good bloodhounds are at smelling, being able to follow trails of people, and so forth, but how good are we, actually?
Авторы статьи описывали поставленные ими опыты — ищейки определяли, к каким предметам прикасались те или иные люди, ну и так далее, — и я задумался: нюх у ищеек замечательный, они способны различать запахи самых разных людей и прочее, а мы-то на это способны или не очень?
All these items are to be sent to the bunker immediately.
Все эти пункты нужно послать в бункер немедленно.
Right off the bat, I can tell you, a couple of these items are going to be difficult.
естно говор€, € думаю, что выполнить парочку пунктов будет весьма затруднительно.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test