Traduction de "it upsetting" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
But first I am sorry to have state a truth that may upset the Government of the United States.
Но сначала я с сожалением должен высказать истину, которая может огорчить правительство Соединенных Штатов Америки.
The educational leaders were particularly upset that teachers who lived in the territories but worked in Jerusalem were being denied entrance into the city.
Руководители учебных заведений были в особенности огорчены тем фактом, что учителям, живущим в территориях, но работающим в Иерусалиме, было отказано в доступе в город.
A leaked early draft prepared by Sweden definitely supported the idea of East Jerusalem as the capital of the future Palestinian state, which upset the Government of Israel.
Просочившийся ранее подготовленный Швецией проект однозначно поддерживал идею сделать Восточный Иерусалим столицей будущего палестинского государства, что огорчило правительство Израиля.
Perhaps more tellingly, a representative from a non-governmental organization that has been carefully monitoring the Process reported that two former dealers in conflict diamonds he had met became upset when he mentioned the Kimberley Process and complained bitterly that it had put them out of business.
Возможно, более красноречивым является тот факт, что представитель одной неправительственной организации, которая внимательно следит за процессом, информировал, что два бывших торговца алмазами из зоны конфликтов, с которыми он встретился, были огорчены, когда он рассказал им о Кимберлийском процессе, и жаловались, что процесс разорил их.
Does it upset you if I tell you that I find you attractive?
Вас не огорчит, если я скажу вам, что нахожу вас привлекательной?
I was most upset to hear about its destruction.” “You were upset!” “Yes.
Я был очень огорчен, когда узнал об их разрушении. – Вы были огорчены! – Да.
Ginny did not seem at all upset about the breakup with Dean; on the contrary, she was the life and soul of the team.
Джинни разрыв с Дином, похоже, нисколько не огорчил, напротив, она теперь стала настоящей душой команды.
I did not dare write you the truth, because you would have been very unhappy, upset, and indignant, and, besides, what could you have done?
правду написать тебе не смела, потому что ты очень бы был несчастлив, огорчен и возмущен, да и что мог бы ты сделать?
The fact that Hagrid was now on probation became common knowledge within the school over the next few days, but to Harry’s indignation, hardly anybody appeared to be upset about it; indeed, some people, Draco Malfoy prominent among them, seemed positively gleeful. As for the freakish death of an obscure Department of Mysteries employee in St.
Известие о том, что Хагрид оставлен с испытательным сроком, разнеслось по всей школе, но, к возмущению Гарри, почти никто не расстроился, а некоторые — и в первую голову, конечно, Драко Малфой — просто обрадовались. Что же до диковинной смерти какого-то министерского служащего в больнице святого Мунго, то знали о ней и были огорчены, кажется, только они трое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test