Traduction de "it is said that" à russe
It is said that
Exemples de traduction
он сказал, что
It is said that our people have collected and guarded these down through the ages.
Он сказал, что это оружие было собрано и охраняются здесь на протяжении веков.
It is said that the world we live in is not a bit different from this.
Он сказал, что мир в котором мы живём, ничуть не отличается от этого.
The god of oblivion wore the mask when.. ...the creator forged the world. It is said that whoever wears the mask gains the power of the god he serves.
Эту маска принадлежала давно забытому богу и, когда создатель творил, наш мир... он сказал, что тот, кто наденет маску, получит всю силу бога, которому он служит.
Many of the things that need to be said have already been said.
Уже сказано многое из того, что должно быть сказано.
Well said.
Хорошо сказано.
At that stage, we said "No.!
Но тут мы сказали: "Нет!
They said not a word.
Они не сказали ни слова.
As it is said in the Koran,
Как сказано в Коране,
The soldier said no.
Но солдаты сказали: <<Нет>>.
- In the Bible, for example, it is said, That bats are birds.
- В Библии, например, сказано, что летучие мыши - это птицы.
It is said that he still has female worshippers who continue to perform his strange rites.
Здесь сказано, что ему всё ещё поклоняются женщины... Которые продолжают выполнять его странные обряды.
It is said that a warrior who dies fearlessly in battle will reap many rewards in the afterlife.
Сказано, что воин бесстрашно погибший в битве, будет вознагражден в другой жизни.
It is said that all those who enter Merlin's sanctuary forfeit their lives to its guardian, the black knight.
Сказано, что тот, кто войдет в святую обитель Мерлина, падет от руки ее стража, Черного Рыцаря.
And it is said that the riddle will be unraveled when this and the one about your neck are placed before a great eminence who dwells in a temple of many faces.
Здесь сказано, что тайна начнет раскрываться, когда соединятся 2 амулета. Этот и тот, что у тебя. Перед лицом властителя, что обитает в храме многих обличий.
“But they said they would …”
— Но они же сказали что…
Said they’d been bewitched.
Они сказали, что он их околдовал.
It said so.” “It said so, yes; but it’s tricksy. It doesn’t say what it means.
Оно так сказало. Оно так сказало, да. Но это подвох. Оно не вс-сё говорит.
Someone said he was up on level one.
Мне сказали, что он на первом уровне.
You said you'd 'plead sick-list' just now;
Вы сейчас сказали «отрапортуюсь больным»;
говорится, что
The statement said:
В заявлении говорилось:
The letter said,
В письме говорилось, что
Let it never be said, if it could ever have been said, that the Sinhala people are racists.
Пусть же никогда не говорят, если об этом вообще можно было когда-либо говорить, что сингальский народ - народ расистов.
Much is said about the responsibility to protect, yet little is said about responsibility while protecting.
Мы много говорим от ответственности по защите, но мало говорим об обязанностях в ходе такой защиты.
It also said,
В нем также говорилось, что
It is said that all horses come from her.
Говорят, что все они отсюда.
It is said that she wickedly disobeyed a command.
Говорят, что она позорно ослушалась приказа.
It is said that blood is thicker than water.
Говорят, что кровь людская – не водица.
It is said that he went to the east.
Еще говорят, что он отправился на восток.
It is said that she was seen with your Villa.
Говорят, что её видели с твоим Виллу.
It is said that the Western Coven was utterly destroyed.
Говорят, что Западный Ковен, был полностью уничтожен.
It is said that whoever owns it must surely die.
Говорят, что любой его владелец непременно умрёт.
It is said that time is a friend to no man.
Говорят, что время человеку - не друг.
It is said that the Disir divines using an ancient pool.
Говорят, что провидицы Дизира пользуются древним прудом.
It is said that only the gods can alter a man's fate...
Говорят, что лишь боги могут изменить участь человека...
I said, “That’s not it.
Я говорю себе: «Ничего тут нет.
They all said so, m'am.»
Все они так и говорили.
Sonya said nothing.
Соня ничего не говорила.
they said, meaning Bilbo.
Конечно, говорили они о Бильбо.
«Tom's right,» said one.
– Том верно говорит, – сказал один.
No, I said, what's the matter with me!
Нет, говорю, что это я!
“I said you startled me.”
– Я говорю, вы напугали меня.
They all said it-every one of them.
Все так и говорили, ну все решительно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test