Traduction de "it eats" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
It eats... nuclear material?
Это ест... ядерные материалы?
It's eating you up alive, isn't it, kid?
Это ест тебя заживо, да?
The word "Garífuna", which means "the people who eat yuca", is probably derived from "Kalipuna".
Название "гарифуна", означающее "народ, который ест юку", вероятно, происходит от слова "калипуна".
Of what dignity can we speak for a man who cannot eat his fill, can neither read nor write, and whose children are threatened with the same fate?
О каком человеческом достоинстве мы можем говорить, если человек не ест досыта, не может ни читать, ни писать, и детям его угрожает такая же участь?
It eats everything.
Он ест всё.
- It eats flowers.
-Он ест цветы.
It eats people.
Он ест людей.
It eats fish!
Он ест рыбу!
- What's it eat?
-, и что он есть?
- Then it eats carrots.
Он есть морковку?
It eats Bakewell tarts.
Она ест тарталетки
It's eating the maelstrom!
Он есть водоворот.
She was deep in talk with Viktor Krum and hardly seemed to notice what she was eating.
Она увлеченно беседовала с Виктором Крамом и едва ли замечала что именно ест.
"Yes, but—" "Ah! Indeed but! But he consumes too much spice, eats it like candy. Look at his eyes!
– Ага! Вот именно: «но»! Но он потребляет слишком много Пряности. Ест ее точно конфеты. Ты посмотри только на его глаза!
“Fred!” said Ginny indignantly. “All he did was eat and sleep, Ron, you said it yourself,” said George.
— Фред! — возмутилась Джинни. — Как тебе не стыдно! — Ты сам говорил, что она только ест и спит, — поддержал близнеца Джордж.
“Aha! he's eating! That means he's not sick!” Razumikhin said, and, taking a chair, he sat down at the table across from Raskolnikov.
ест, стало быть, не болен! — сказал Разумихин, взял стул и сел за стол против Раскольникова.
"I suppose she talks, and--eats, and everything." "Oh, yes." She looked at me absently. "Listen, Nick; let me tell you what I said when she was born.
– Она, должно быть, уже разговаривает, и… и ест, и все такое. – Ну, конечно. – Она рассеянно взглянула на меня. – А хочешь знать, что я сказала, когда она родилась, Ник?
There were only two other people who seemed to be able to see them: a stringy Slytherin boy standing just behind Goyle was watching the horse eating with an expression of great distaste on his face; and Neville, whose eyes were following the swishing progress of the long black tail.
Лишь еще двое ее увидели: тощий слизеринский парень позади Гойла с отвращением смотрел, как она ест, да Невилл, наблюдавший за взмахами длинного черного хвоста.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test