Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
They told me that was not possible; they would get me a “proper” date.
Мне было сказано, что это невозможно, что они найдут для меня «приличную» девушку.
It is ze only explanation for zem knowing ze date but not ze ’ole plan.”
Только это и может объяснить то, что они знали день и не знали подгобностей плана.
On the last fly-leaf was printed the word SCHEDULE, and the date September 12th, 1906. And underneath:
На последнем, чистом листе было выведено печатными буквами: «РАСПИСАНИЕ», и рядом число: «12 сентября 1906 года». Под этим стояло:
“That’s the point, it’s out of date now,” said Ford, sliding the book back into its cover.
– В том-то и дело, это издание немного устарело, – Форд спрятал книгу обратно в обложку.
It is from this period, according to the French antiquarians, that we are to date the institution of the magistrates and councils of cities in France.
Согласно указаниям французских историков именно к этому времени следует относить учреждение судей и городских советов во Франции.
The coins will grow hot when the date changes, so if you’re carrying them in a pocket you’ll be able to feel them.
Когда дата меняется, монета делается горячей, так что, если вы носите ее в кармане, вы это почувствуете.
What happened, of course, was that the uncertainty about the date had opened the possibility that these guys could bid against each other.
А произошло, разумеется, следующее: неопределенность даты поставок позволила этим людям перебивать друг у друга цену.
He pulled off the parchment, unrolled it, and saw the shortest letter Sirius had ever written to him. Send date of next Hogsmeade weekend by return owl.
Гарри отвязал свернутый в трубочку кусок пергамента, развернул и прочитал: «Сообщи дату следующей прогулки в Хогсмид». Это было самое короткое письмо Сириуса.
“I know Viktor said it was Grindelwald’s mark, but it was definitely on that old grave in Godric’s Hollow, and the dates on the headstone were long before Grindelwald came along!
— Все время этот знак всплывает, понимаешь? Конечно, Виктор Крам говорил, что это символ Грин-де-Вальда, но мы же его видели на той старой могиле в Годриковой Впадине, а даты на ней намного раньше Грин-де-Вальда!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test