Exemples de traduction
He observed that a similar issue arose with respect to the disposal of confiscated and contaminated ozone-depleting substances, which had been discussed at an earlier stage of the meeting.
Он отметил, что аналогичные проблемы возникли в связи с вопросом об удалении конфискованных и загрязненных озоноразрушающих веществ, который обсуждался в начале совещания.
23. The issue arose in Maffezini v. Kingdom of Spain.
23. Такого рода вопрос возник в деле Маффесини против Королевства Испании12.
The issue arose as a result of the simultaneous submission of two prompt release proceedings on 6 July 2007 (Cases Nos. 14 and 15).
Этот вопрос возник в связи с возбуждением дел по двум одновременно поданным 6 июля 2007 года заявлениям о незамедлительном освобождении (дела № 14 и 15).
from 1943-1945 4. This issue arose in connection with a statute establishing a foundation whose purpose was to pay compensation to former forced workers.
4. Этот вопрос возник в связи со статутом, на основании которого был учрежден фонд, целью которого являлась выплата компенсации бывшим лицам, исполнявшим принудительный труд.
When the issue arose again in 1993, she stated that she had received direct instructions from her supervisor to cease all Unit II involvement in Matrix contracts.
Когда этот вопрос возник снова в 1993 году, она заявила, что получила прямые указания от своего руководителя прекратить любое участие Группы II в подготовке контрактов для компании "Матрикс".
15. This issue arose from the comments of several Member States regarding specific wording of the agreement document and concern about requiring approval of their parliaments prior to entering into the agreement.
15. Этот вопрос возник в связи с замечаниями некоторых государств-членов в отношении конкретных формулировок договорного документа и опасений насчет необходимости получения санкции своих парламентов на заключение такого соглашения.
The issue arose as developing countries would make higher average cuts in bound tariffs than would developed countries under the nonagricultural market access tariff-cutting formula.
Этот вопрос возник в связи с тем, что развивающиеся страны будут в большей степени снижать обязательные тарифы, чем развитые страны, как это определяется в соответствии с формулой снижения тарифов, регулирующих доступ к несельскохозяйственным рынкам.
The issue arose because developing countries will generally be undertaking deeper cuts in bound tariffs than developed countries, although their applied rates will be reduced to a smaller extent due to tariff water.
Этот вопрос возник в связи с тем, что от развивающихся стран в целом ожидают более глубокого снижения связанных тарифов, чем от развитых, хотя реально применяемые ими ставки будут снижены в меньшей степени в силу расплывчатости их тарифов.
This issue arose too late to be the subject of a document at the recent meeting of the UN Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods, but it is ISO's intention to bring this to the attention of the next session of the Sub-Committee.
На последнем совещании Подкомитета экспертов ООН по перевозке опасных грузов этот вопрос возник слишком поздно и не был рассмотрен в рамках какого-либо документа, но на следующей сессии Подкомитета ИСО планирует вновь представить этот вопрос на рассмотрение.
This issue arose due to government proposals that prisoners be required to first make reasonable use of the complaints mechanisms reasonably available to them before they can seek damages/compensation for any mistreatment in prison.
Этот вопрос возник в связи с предложениями правительства относительно того, что заключенным следует вначале разумным образом использовать механизмы рассмотрения жалоб, вполне доступных для них, и лишь затем испрашивать возмещение/компенсацию за ущерб в связи с любым ненадлежащим обращением с ними в тюрьмах.
This issue arose during the individual appeals to the Special Immigration Appeals Commission (SIAC) - a Superior Court of Record - against certification under powers provided under Part 4 of the Anti-Terrorism, Crime and Security Act (ATCSA).
6. Этот вопрос возник при рассмотрении индивидуальных апелляций в Специальную комиссию по рассмотрению апелляций, связанных с иммиграционными вопросами (СИАК) высший суд письменного производства в отношении официального заявления в соответствии с полномочиями, предусмотренными частью 4 Закона о борьбе с терроризмом, преступностью и обеспечении безопасности (ЗБТПБ).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test