Traduction de "isolated examples" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
There are also isolated examples of only one State in the group objecting.
Имеются также отдельные примеры высказывания возражений лишь одним государством из группы.
It is imperative that we move beyond such isolated examples and take concrete steps at the national level to instil, in particular among combatants, a genuine expectation of accountability in war.
Чрезвычайно важно, чтобы мы вышли за рамки таких отдельных примеров и принимали конкретные меры на национальном уровне для того, чтобы внушить, особенно комбатантам, реальную уверенность относительно того, что виновные будут привлекаться к ответственности во время войны.
While there are isolated examples where UNDP has imaginatively introduced poverty orientation into its governance, environment, and crisis-related programmes, the more general picture is one of missed opportunities.
Хотя имеются отдельные примеры того, как ПРООН, действуя творчески, обеспечивала учет проблематики нищеты в рамках ее программ в области управления, охраны окружающей среды и регулирования кризисов, в целом в этом плане более характерным являлось неиспользование имеющихся возможностей.
It is estimated that the recycling for high-value items -- for example, metal, clean paper and plastic, and so on -- is relatively high as compared to that of organic constituents (except for isolated examples such as Bangladesh where organic waste recovery is widespread).
По оценкам, масштабы утилизации материалов с высокой стоимостью, например металлов, чистой бумаги и пластмассы и т.д., являются относительно высокими по сравнению с масштабами утилизации органических веществ (за исключением отдельных примеров, таких как Бангладеш, где переработка органических отходов является широко распространенной).
However, in the elaboration of the Draft Articles on Responsibility of States for Internationally Wrongful Acts, it used the expression on various occasions and, in the commentaries to the relevant articles, it gave some isolated examples of what constitutes governmental authority, including the functions of the police, powers of detention and discipline pursuant to a judicial sentence or to prison regulations, or immigration control and quarantine.
Однако при разработке проектов статей от ответственности государств за международно-противоправные деяния она несколько раз использовала это выражение, и в комментариях к соответствующим статьям она привела несколько отдельных примеров того, что представляют собой государственные полномочия, включая полицейские функции, полномочия на заключение под стражу и принятие дисциплинарных мер в соответствии с судебным приговором или тюремными правилами, или положения об иммиграционном контроле и карантине.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test