Traduction de "is continual" à russe
Exemples de traduction
Continuous misfiring: misfire conditions occurring continuously in a cylinder.
постоянные пропуски зажигания: условия для пропусков зажигания, постоянно возникающие в цилиндре.
Oh, the clicking is continuous!
Ох, да оно постоянно искрит!
If there is continuity of care.
Если будет постоянное наблюдение и лечение
Yes... is continuously draining power from our shield.
Да... Энергия щита постоянно истощается.
You see, there's no constant, the situation is continually evolving.
Видите ли, нет констант, ситуация постоянно развивается.
He is continually filling some other body, the sun, the moon.
Он постоянно заполняет собой самые разные оболочки. Солнце, луна...
The relentless power of the wind ensures that the face of a desert is continually changing.
Безжалостная сила ветров обеспечивает постоянное изменение внешнего вида пустыни.
I will not have my daughter dance while he is continually crying out.
Я не хочу, чтобы моя дочь танцевала, когда он постоянно что-то кричит.
Although the observable universe is continually expanding, there's really no way of knowing if the whole thing is gonna ultimately collapse into one gargantuan black hole.
Хотя видимая нами Вселенная постоянно расширяется, мы не может знать наверняка, не поглотит ли все это в конечном итоге одна гигантская черная дыра.
after last summer, Harry had not forgotten what it felt like to be continually hungry.
Он еще с прошлого лета помнил, что такое постоянный голод.
However, that evening he could not think long or continuously of anything, could not concentrate his mind on anything;
Он, впрочем, не мог в этот вечер долго и постоянно о чем-нибудь думать, сосредоточиться на чем-нибудь мыслью;
Bingley was sure of being liked wherever he appeared, Darcy was continually giving offense.
Где бы ни показался Бингли, он сразу вызывал к себе дружеские чувства. Дарси же постоянно всех от себя отталкивал.
In those countries the universities are continually draining the church of all its most eminent men of letters.
В этих странах университеты постоянно отвлекают от церкви всех ее самых выдающихся ученых.
So great a part of the circulating capital being continually withdrawn from it, in order to be placed in the other two branches of the general stock of the society; it must in its turn require continual supplies, without which it would soon cease to exist.
Поскольку очень большая часть оборотного капитала постоянно извлекается из него для помещения в два других вида общего запаса общества, он в свою очередь должен постоянно пополняться, без чего скоро совсем прекратил бы свое существование.
It is not the actual greatness of national wealth, but its continual increase, which occasions a rise in the wages of labour.
Не размеры национального богатства, а его постоянное возрастание вызывает увеличение заработной платы за труд.
Every fixed capital is both originally derived from, and requires to be continually supported by a circulating capital.
Всякий основной капитал первоначально возникает из капитала оборотного и требует постоянного пополнения из этого же источника.
They are more likely, therefore, to have that continual and careful attention which that maintenance necessarily requires.
Поэтому они скорее будут проявлять постоянное и заботливое внимание, которого требует содержание гарнизонов и укреплений.
But whatever may be the obstacles which hinder them from settling in this centre of repose and continuance, they are constantly tending towards it.
Но каковы бы ни были препятствия, которые отклоняют цены от этого устойчивого центра, они постоянно тяготеют к нему.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test