Traduction de "is beyond" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
- That is beyond retarded, what you're saying right now.
Все, что ты сейчас сказал, выходит за рамки всякого кретинизма.
It is beyond our experience, and the new information is not yet significant.
Оно выходит за рамки нашего опыта, а новой информации пока недостаточно.
Well, perhaps Mr. Parillo can specify how this - is beyond the pale.
Может быть, мистер Парилло сможет уточнить, как это выходит за рамки приличия.
And the detail is beyond obsessive, every single nut and bolt
Каждая мелочь тут выходит за рамки возможного. Все эти гайки, болты сделаны из титана.
Solving this case while languishing in a police cell is beyond even my investigative abilities.
Разрешение данного дела в полицейской камере выходит за рамки моих разыскных способностей.
Though the power of such travel is beyond my scientific comprehension, it is not beyond my imagination.
Возможность такого путешествия выходит за рамки моих научных представлений, но не моего воображения.
And I'm sorry... but that behavior is beyond the pale and cannot be tolerated.
И я виноват... но такое поведение выходит за рамки приличий и к нему нельзя относиться с пониманием.
Bandwidth coming from that basement is beyond capacity.
Пропускная способность, поступающая с этого подвала находится за пределами мощности.
This level is beyond anything any one of us ever imagined.
Этот уровень находится за пределами воображения любого из нас.
The speed of this is beyond anything I've ever experienced.
Его скорость находится за пределами того, что я когда-либо испытывал.
Now, my conscience is beyond the moral taboos that rule the others...
Теперь моя совесть находится за пределами моральных табу. Есть те, кто управляет...
It's just that this particular diversion Is beyond the petty refinements of other women.
Только это особое развлечение находится за пределами ограниченного вкуса обычных женщин.
To think that my client, with her particular disability could physically commit such a murder is beyond the realm of belief.
Считать, что моя клиентка при ее очевидной беспомощности может физически совершить такого рода убийство находится за пределами области достоверности.
It's hard, but I believe the things I've seen, the presence I've felt inside of me is beyond anything you can imagine.
Вещи, которые я видела, присутствие, которое я чувствовала внутри себя, находятся за пределами того, что мы можем себе представить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test