Exemples de traduction
The third involves problems of designing electoral systems for ethnically plural societies.
Третья область связана с проблемами создания избирательных систем для многонациональных обществ.
41. Another case involving problems of a religious community with regard to their place of worship was the premises of the Grace Sunmin Mission Centre in Dushanbe.
41. Другим случаем, связанным с проблемами религиозной общины в отношении места отправления религиозных обрядов, является помещение миссионерского центра "Грейс Сонмин" в Душанбе.
Since Article 8 deals with "Shipping, inland waterways transport and air transport", obviously all three modes of transport dealt with in this Article involve problems of double taxation.
Поскольку статья 8 касается <<морских перевозок, внутреннего водного транспорта и воздушного транспорта>>, очевидно, что все три вида транспорта, рассматриваемые в данной статье, связаны с проблемами двойного налогообложения.
These situations have various causes. Some originate from the explosion of ethnic tensions that had been contained for a long time; others involve problems inherited from the cold war era. Others, finally, are the result of the violent disruption of democratic processes.
Причины возникновения этих ситуаций различны: одни из них являются следствием резкого обострения напряженности в межэтнических отношениях, которую в течение долгого времени удавалось держать под контролем; другие связаны с проблемами, доставшимися в наследство от периода "холодной войны"; и, наконец, третьи возникли в результате прерывания демократических процессов с применением силы.
94. As part of its international supervisory role, IMF has drawn attention to a series of questions involving problems of unemployment and the labour market in the industrialized countries, the economic advantages of reducing unproductive expenditures, institution-building and human resource investments in the developing countries and the social protection safety nets in the economies in transition.
94. В рамках осуществляемых им на международном уровне контрольных функций МВФ обращает внимание на целый ряд вопросов, связанных с проблемами безработицы и рынка труда в промышленно развитых странах, экономическими преимуществами сокращения непроизводительных расходов, изысканием инвестиций с целью создания в развивающихся странах организационных структур и развития людских ресурсов и формированием в странах с переходной экономикой сетей социальной защиты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test