Exemples de traduction
Mr. Daniel Grandordy, Interregional Office for Immigration Control and Action to Combat the Employment of Illegal Immigrants (DIRCILEC)
сотрудником межобластной дирекции по контролю за иммиграцией и борьбе против незаконной занятости (ДИРСИЛЕК) г-ном Даниэлем Грандорди
Moreover, six regions have participated in the interregional project "ENPLAN", which defined a common methodology for the forthcoming introduction of the SEA Directive.
Кроме того, шесть областей участвовали в межобластном проекте "ЭНПЛАН", в котором была определена общая методика предстоящего введения в действие Директивы по СЭО.
In traditional trade, three types of markets can be identified: local markets, serving only a single village or a small number of villages, regional markets and interregional markets.
В области традиционной торговли существует три вида рынков: местные рынки, сфера влияния которых ограничивается одним или несколькими населенными пунктами, областные рынки и межобластные рынки.
He was sent to the interregional prison hospital for diagnosis of after-effects of methane poisoning (1986), with vasomotor cephalalgia, chronic bronchitis, vegetative asthenic syndrome and loss of vision in the left eye.
Он был направлен в межобластную тюремную больницу для подтверждения диагноза: последствия отравления метаном (1986 год)2 с вазомоторной цефалгией, хронический бронхит, астеновегетативный синдром и снижение зрения на левый глаз.
In general, the SEA procedure takes place on the central level for national, interregional and regional plans and programmes and on a regional level for local (prefecture and inter-prefecture) plans and programmes, and entails the following steps:
Как правило, процедура СЭО осуществляется на национальном уровне применительно к национальным, межобластным и областным планам и программам и на областном уровне применительно к местным (районным и межрайонным) планам и программам и включает следующие этапы:
5. On behalf of the Italian Customs Agency, Mrs. Roberta de Robertis, interregional director for Lazio and Abruzzo welcomed TIRExB to the spectacular venue of its fifty-sixth session, the Sforza Palace.
5. От имени Таможенной службы Италии руководительница межобластного таможенного управления Лацио и Абруццо г-жа Роберта де Робертис приветствовала членов ИСМДП в великолепном дворце Сфорца, где они собрались для проведения пятьдесят шестой сессии Совета.
52. In accordance with the Constitution in force, the general courts of Ukraine are the following: the Supreme Court of Ukraine, the Supreme Court of the Republic of Crimea, regional courts and the city courts of Kiev and Sebastopol assimilated thereto, city, interregional, okrug (inter-district) and district (city) courts, and military courts.
52. Согласно действующей Конституции, общими судами Украины являются: Верховный Суд Украины, Верховный Суд Республики Крым, областные и приравненные к ним Киевский и Севастопольский, городские, межобластные, окружные (межрайонные), районные (городские), а также военные суды.
With a view to preventing congenital abnormalities in children the Ministry established and is operating a network of medical genetics centres: 65 consultation offices, 7 main centres, 25 interregional and regional centres, and a scientific research institute for inherited pathologies located in Lvov.
499. С целью предотвращения врожденных аномалий у ребенка создана и функционирует сеть медико-генетических центров, которая представлена 65 медико-генетическими консультациями, 7 региональными медико-генетическими центрами, 25 межобластными и областными медико-генетическими центрами и Львовским научно-исследовательским институтом наследственной патологии.
There are currently 42 regional and interregional family planning centres in operation, together with 415 family planning consultation units attached to district hospitals, which assist families in matters connected with childbirth and maintenance of the health of parents and children, as well as seeking generally to enhance the people's cultural awareness.
566. В настоящее время в Украине функционируют 42 областных и межобластных центра планирования семьи и 415 кабинетов планирования семьи при центральных районных больницах, которые оказывают помощь семьям в решении вопросов, связанных с деторождением и охраной здоровья родителей и детей, а также вопросов повышения культурного уровня населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test