Traduction de "information based" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
3.6.4. Implementing environmental policies through information based/voluntary instruments (e.g. labelling, etc.)
3.6.4 Осуществление экологической политики через инструменты на основе информации / добровольные инструменты (например, маркировка и т.д.)
Information based service enterprises are supplanting the manufacturing sector as the main engine of economic growth.
Предприятия, оказывающие те или иные услуги на основе информации, вытесняют производственный сектор в качестве главного двигателя экономического роста.
19. Growing recognition of the need for information-based decision-making is driving a steady increase in reporting requirements at all levels.
19. Растущее признание необходимости обеспечения процесса принятия решений на основе информации приводит к неуклонному росту потребностей в представлении докладов на всех уровнях.
(c) For the triennium 2010 - 2012 and for each triennium thereafter, a country fact sheet for each party submitting completed questionnaires on transmission of information, based on the information provided in such questionnaires;
c) за трехгодичный период 20102012 годов и за каждый последующий трехгодичный период - фактологические данные по стране для каждой Стороны, представляющей заполненные вопросники относительно передачи информации, на основе информации, содержащейся в таких вопросниках;
(c) For the triennium 2007 - 2009 and for each triennium thereafter, a country fact sheet for each Party submitting completed questionnaires on transmission of information, based on the information contained in such questionnaires;
c) за трехгодичный период 20072009 годов и за каждый последующий трехгодичный период - фактологические данные по стране для каждой Стороны, представляющей заполненные вопросники относительно передачи информации, на основе информации, содержащейся в таких вопросниках;
Noted the results of the Task Force on Health that O3 impacts might be underestimated, as long-term accumulated effects could be more important than suggested by current information based on short-term effects, and that long-term accumulating effects should be considered in future;
b) приняла к сведению выводы Целевой группы по здоровью, согласно которым воздействие О3, возможно, недооценивается, поскольку совокупное долговременное воздействие может быть более серьезным, чем было принято считать до сих пор на основе информации о кратковременном воздействии, и поэтому в будущем необходимо изучать совокупное долговременное воздействие;
Since CC:INFO is only able to provide information that is as reliable as the inputs that are received, the GEF secretariat will either provide information directly to CC:INFO or request the GEF Implementing Agencies (namely, UNDP, UNEP and the World Bank) to continue supplying information on a regular basis on their climate change activities for incorporation into the CC:INFO information base.
12. Поскольку достоверность информации, предоставляемой CC:INFO, полностью определяется надежностью тех исходных данных, которые она получает, секретариат ГЭФ либо будет предоставлять информацию непосредственно CC:INFO, либо будет просить участвующие учреждения ГЭФ (а именно ПРООН, ЮНЕП и Всемирный банк) по-прежнему предоставлять на регулярной основе информацию об их деятельности в области изменения климата для включения в информационную базу CC:INFO.
A number of countries have produced census information based on registers.
Ряд стран произвели разработку переписной информации на основе регистров.
Integrated use of measurements and information based on remote sensing, space technology;
комплексное использование измерений и информации на основе методов дистанционного зондирования и космической технологии;
(d) Write reports and present information based on the research and analysis conducted;
d) занимается составлением докладов и представляет информацию на основе проведенных исследований и анализа;
This would require the transmitting State to compile the relevant information based on the TIN used in the receiving State.
Для этого передающему государству необходимо будет составлять соответствующую информацию на основе ИНН, используемого в получающем государстве.
If the transmitting State were to compile the relevant information based on a TIN issued by the transmitting State, there would have to be a procedure by which such information was "converted" to information based on a TIN issued by the receiving State, in order for the receiving State to be able to process such information by computer.
Если передающее государство будет составлять соответствующую информацию на основе ИНН, присвоенного передающим государством, то необходимо предусмотреть процедуру <<конверсии>> такой информации в информацию на основе ИНН, присвоенного получающим государством, для того чтобы получающее государство могло осуществлять компьютерную обработку такой информации.
Thematic Coordinators have provided additional information based on consultations and analysis within their respective Working Groups.
Тематические координаторы представили дополнительную информацию на основе консультаций и аналитических дискуссий в рамках их соответствующих групп.
All thematic coordinators have been invited to provide additional information based on their own consultations and analysis.
Всем тематическим координаторам было предложено представить дополнительную информацию на основе проведенных ими консультаций и анализа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test