Exemples de traduction
By "development", we do not mean "increasing activity", but "improving conditions".
Под термином <<развитие>> мы подразумеваем не <<повышение активности>>, а <<улучшение условий>>.
81 The promotion of the rule of law had led to increased activity across all sectors of the economy and greater political participation.
81. Поощрение верховенства права привело к повышению активности во всех секторах экономики и расширению политического участия.
13. The increased activity of women of reproductive age - 25 to 49 years - is another contributing factor to the higher rate of participation of women.
13. Повышение активности женщин репродуктивного возраста - от 25 до 49 лет - представляет собой еще один фактор, способствующий увеличению процентной доли женщин в составе самодеятельного населения.
Expansion in manufacturing was stimulated in some countries by increased activity in other commodity-producing sectors in response to increased demand for consumption goods in the domestic market.
Стимул к расширению масштабов производственной деятельности в обрабатывающей отрасли в некоторых странах придавало повышение активности в других товаропроизводящих секторах в связи с возросшим спросом на потребительские товары на отечественном рынке.
Growth in the sector in 1992 was attributed to an increase in the production and export of liquor, as well as increased activity in the electronic assembly industry and the production of brake pads. 9/
Рост в секторе в 1992 году объясняется расширением объема производства и экспорта ликеро-водочных изделий, а также повышением активности в отрасли электронной сборки и на предприятиях по производству тормозных колодок для транспортных средств 9/.
At the same time, the Committee urged solidarity among women and stated that the international community expected to see their increased activity with a view to halting the war, violence and, especially, assisting victimized women.
В то же время Комитет настоятельно призвал женщин проявлять солидарность и заявил, что международное сообщество рассчитывает на их повышенную активность, с тем чтобы положить конец войне, насилию и, особенно, оказать помощь женщинам, подвергающимся виктимизации.
58. Across the country, OHCHR-Colombia notes with great concern the expansion, increasing activities and violence against civilians perpetrated by illegal armed groups that emerged after the demobilization of paramilitary organizations.
58. Отделение УВКПЧ в Колумбии весьма озабочено фактами расширения масштабов, повышения активности и усиления жестокости насилия в отношении гражданского населения, совершаемого незаконными вооруженными группами, возникшими после демобилизации военизированных организаций.
Real Gross Domestic Product (GDP) is projected to grow by just under 4 per cent this year, above the outturn in 2009, supported by increased activity in sugar, gold, and services sectors.
В текущем году ожидается рост реального валового внутреннего продукта (ВВП) в объеме чуть менее 4% по сравнению с объемом 2009 года, который сопровождается повышением активности в таких отраслях, как производство сахара, добыча золота и сфера услуг.
The Panel finds that the increased activities of the Claimant's staff represent a reasonable and proportionate response to the threat of military action to which Saudi Arabia was exposed during the period 2 August 1990 to 2 March 1991.
553. Группа приходит к выводу о том, что повышение активности персонала заявителя представляет собой разумный и пропорциональный ответ на угрозу военных действий, которой подвергалась Саудовская Аравия в период с 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года.
I am monitoring increased activity inside Cardassian space.
Наблюдаю повышение активности внутри кардассианского пространства.
And there's no sign of abnormal or increased activity outside the fence, according to the latest surveillance.
Согласно наблюдениям, Никаких следов аномальной или повышенной активности за пределами изгороди.
More money into marketing, truly impressive security, a general air of increased activity, you can feel it.
Вложение денег в маркетинг, впечатляющая система безопасности, общее впечатление повышенной активности, это чувствуется.
We should run a resting state functional MRI to look for increased activity in the dorsal nexus.
Мы должны сделать функциональное МРТ в состоянии покоя, чтобы проследить за повышением активности в позвонках.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test