Traduction de "includes evaluation" à russe
Exemples de traduction
This would include evaluation of programmes and staff trained by UNEP.
Это включает оценку программ и организованной ЮНЕП профессиональной подготовки.
160. The evaluation agenda includes evaluation of UNDP global and regional programmes.
160. Программа оценок включает оценку глобальных и региональных программ ПРООН.
196. The evaluation agenda includes evaluation of UNDP global and regional programmes.
195. Программа оценок включает оценку глобальных и региональных программ ПРООН.
167. The evaluation agenda includes evaluation of UNDP global and regional programmes.
167. Программа оценок включает оценку глобальных и региональных программ ПРООН.
Regional and subregional activities may include evaluating the requirements for technology transfer and promoting the adaptation and use of such technologies.
Деятельность на региональном и субрегиональном уровнях может включать оценку потребностей в передаче технологии и содействие освоению и применению таких технологий.
This would include evaluating the impact of emergency activities, drawing conclusions and identifying lessons learnt for application in other situations.
Этот контроль будет включать оценку последствий чрезвычайных мероприятий, формулирование выводов и анализ приобретенного опыта с целью его применения в других ситуациях.
It could include evaluating the impact of violence against women on society, as well as its cost on human and monetary resources.
Они могли бы включать оценку социальных последствий насилия в отношении женщин и того бремени, которое в связи с этим ложится на людские и финансовые ресурсы.
The system includes evaluations conducted by the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) and the United Nations Volunteers (UNV).
Эта система включает оценки, проведенные Фондом капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) и Программой добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН).
The function includes evaluating overall effectiveness of programme delivery and will take account of any recommendations from the Office of Internal Oversight Services.
Эта функция включает оценку общей эффективности освоения средств по программам и будет учитывать любые рекомендации Управления служб внутреннего надзора.
The system includes evaluations conducted by the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) and the United Nations Volunteers (UNV) programme.
Указанная система включает оценки, проведенные Фондом капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) и Программой добровольцев Организации Объединенных Наций (ДООН).
These studies include evaluation of the GEF's relations with the conventions.
Такие исследования включают в себя оценку взаимоотношений между ФГОС и конвенциями.
Thus oversight includes evaluation of programme delivery, efficient utilization of resources, and adherence to professional and ethical standards.
Надзор включает в себя оценку результативности выполнения программ, эффективности использования ресурсов и соблюдения профессиональных и этических стандартов.
Evaluating adaptation strategies includes evaluating the constituent elements of a given strategy; the policy, legal and institutional setting, vulnerability assessment; and the choice of measures.
201. Оценка стратегий адаптации включает в себя оценку составляющих элементов данной стратегии; политические, законодательные и институциональные установки, оценку уязвимости; и выбор мероприятий.
An audit also includes evaluating the appropriateness of accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements.
Ревизия также включает в себя оценку уместности использования принципов бухгалтерского учета и обоснованности финансовых смет, составленных руководством, а также анализ общего формата финансовых ведомостей.
18. UN-Women corporate and decentralized evaluations are undertaken during different stages of the programme life cycle and include evaluability assessment, midterm evaluation, final evaluation and meta-evaluation.
18. Общеорганизационные и децентрализованные оценки Структуры "ООН-женщины" проводятся на разных стадиях жизненного цикла программ и включают оцениваемость, среднесрочные оценки, окончательные оценки и метаоценки.
Activities include evaluating technologies for effectiveness and intrusiveness and optimizing the implementation of visual observation, seismic and acoustic sensing, multispectral imaging and radionuclide transport and measurement.
Такие мероприятия включают разработку технологий оценки эффективности и разрушительного воздействия и применение методов оптимизации визуального наблюдения, сейсмического и акустического зондирования, многоспектрального изображения, а также меры по безопасной перевозке радионуклидов и замер уровня радиоактивности; и
In the Great Lakes context, determining the best interests of unaccompanied refugee minors from Rwanda, Burundi and the Democratic Republic of the Congo has included evaluations of the security situations in countries of asylum and countries of origin.
Что касается района Великих озер, то определение наивысших интересов несопровождаемых несовершеннолетних беженцев из Руанды, Бурунди и Демократической Республики Конго включало в себя оценку положения с точки зрения безопасности в странах убежища и в странах происхождения.
Compliance of banks' operations with requirements stated in the Law and regulations should be a subject of independent review performed by the bank's internal auditors, which includes evaluation of adequacy of bank's policies and procedures from the aspect of legal requirements and other regulations.
Соответствие банковских операций требованиям, указанным в Законе и положениях, должно являться предметом независимой проверки, проводимой внутренними ревизорами банка, которая включает в себя оценку соответствия политики и процедур банка законодательным и другим положениям.
These evaluations include evaluations of UNDAFs, as the first UNDAFs near the end of their implementation cycle; evaluation of normative activities, one of the acknowledged strengths of the United Nations system; and evaluation of United Nations contributions in situations of transition from humanitarian crisis to development.
Такие оценки включают в себя оценки деятельности в рамках РПООНПР, поскольку первые РПООНПР приближаются к окончанию своего имплементационного цикла; оценку мероприятий нормативного характера -- одну из признанных сильных сторон системы Организации Объединенных Наций; и оценку вклада Организации Объединенных Наций в условиях перехода от гуманитарного кризиса к развитию.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test