Traduction de "includes description" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
This summary does not include descriptions of the written submissions referred to in paragraph 3.
Это резюме не включает описания материалов, представленных в письменном виде, о которых идет речь в пункте 3.
These plans should include descriptions of the measures necessary to control accidents and limit their consequences for human health and the environment.
Они должны включать описание мер, необходимых для сдерживания наступления аварий и ограничения их последствий для здоровья человека и окружающей среды.
"UNMAS Annual Report 2005." (Includes description of projects Lebanon and Sudan that received support from the UNTFHS.)
- Ежегодный доклад ЮНМАС за 2005 год. (Включает описание проектов в Ливане и Судане, для осуществления которых получена поддержка ЦФООНБЧ.)
"UNMAS Annual Report 2006." (Includes description of projects Lebanon and Sudan that received support from the UNTFHS.)
- Ежегодный доклад ЮНМАС за 2006 год. (Включает описание проектов в Ливане и Судане, для осуществления которых получена поддержка ЦФООНБЧ.)
The document will include descriptions of different stages of EAL development for Early, Middle, and Senior Years and the corresponding student learning outcomes.
Эта программа будет включать описание различных этапов процесса АДЯ в начальных, средних и старших классах и соответствующий объем знаний учащимися.
This will include descriptions of several best practice case studies of energy efficiency projects already financed in these countries. Main Objectives of the Second Phase
Это исследование будет включать описание нескольких конкретных примеров позитивного опыта проектов в области энергоэффективности, уже финансируемых в этих странах.
Recent additions include descriptions of the methodology to aggregate from basic headings to the GDP and of the ways in which the regions will be linked at the basic heading level.
Последние добавления включают описание методологии агрегирования данных с уровня основных позиций до уровня ВВП и путем увязки данных регионов по основным позициям.
The data and information include descriptions of collector and integrated mining operation technology, a description of the development of a lifting system and results of the lifting system tests.
Данные и информация включают описание коллектора и комплексной технологии добычной операции, описание разработки системы подъема конкреций на поверхность и результаты испытаний этой системы.
:: Examples of the effectiveness of enforcement initiatives included descriptions of foiled attempts to smuggle weapons, ammunition and explosives, and the denial of applications to export sensitive goods.
:: информация об эффективном применении правоохранительных мер включала описание пресеченных попыток контрабанды оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ, а также примеры отказов в выдаче разрешений на экспорт товаров двойного назначения.
These details should include description of equipment, operations and, where relevant, results of tests.
Такая подробная информация должна включать в себя описание оборудования, операций и, где это уместно, результаты испытаний.
Therefore the present document includes descriptions of alternatives to substances which are not directly listed in the Convention but which nevertheless are covered by it.
Поэтому настоящий документ включает в себя описание альтернатив для веществ, которые напрямую не указаны в Конвенции, но, тем не менее, включены в нее.
The lists included descriptions of the age and gender of the livestock, numbers of animals, dates of purchase, purchase prices and claimed amounts.
Перечни включали в себя описания возраста и породы скота, информацию о поголовье, дате приобретения, покупной цене и заявленной сумме.
It includes description of key substances, their impacts on human health and the environment as well as the relevant EPER reporting thresholds.
Она включает в себя описание основных веществ, виды их воздействия на здоровье человека и окружающую среду, а также соответствующие пороговые значения для представления отчетности, установленные для ЕРВЗ.
The report of the meeting, including description of and calculation methods for the proposed parameters, is available at http://www.euro.who.int/document/wsn/protMtgMay05.pdf (English only).
С докладом совещания, включающим в себя описание предлагаемых параметров и методов их расчетов можно ознакомиться в Интернете по адресу: http://www.euro.who.int/document/wsn/protMtgMay05.pdf (только на английском языке).
These detailed lists included descriptions of the items, numbers of items of each type, dates of purchase, purchase prices, claimed amounts and any obsolescence or slow-moving stock provision applied.
Эти подробные перечни включают в себя описание отдельных наименований, количество каждого наименования, даты покупки, покупные цены, заявленную сумму, а также информацию о том, какие товарно-материальные запасы являлись устаревшими или медленно оборачивающимися.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test