Exemples de traduction
118. The definition of acts of terrorism in draft article 2 included acts undertaken by "any person".
118. Определение актов терроризма в проекте статьи 2 включает в себя акты, совершенные <<любым лицом>>.
Crimes against humanity should include acts of terrorism, but further work was needed on a definition of the latter. Treaty crimes should be included in the Statute.
Преступления против человечности должны включать в себя акты терроризма, но работу над определением этого явления необходимо продолжить Преступления по международному праву следует включить в Статут.
In particular, article 1F (b) of the Convention relates to the commission by the applicant of serious non-political crimes, which may include acts of terrorism, prior to the person's admission to the country of refuge.
В частности, статья 1F b) Конвенции касается совершения лицом, подавшим ходатайство, тяжких преступлений неполитического характера, которые могут включать в себя акты терроризма, до того как оно было допущено в страну, давшую ему убежище.
These categories include acts of violence or discrimination, or incitement thereto, against individuals on the basis of their religion or belief; attacks on religious sites; religious and ethnic profiling; religious symbols; and negative stereotyping of religions, their followers and sacred persons.
Эти категории включают в себя акты насилия или дискриминации в отношении лиц на основании их религии или убеждений или подстрекательства к их совершению; нападения на места отправления культа; профилирование по религиозным и этническим признакам; религиозные символы; и негативные стереотипные представления о религиях, их последователях и святых.
The categories include acts of violence or discrimination, or incitement thereto, against individuals on the basis of their religion or belief; attacks on religious sites; religious and ethnic profiling; religious symbols; and negative stereotyping of religions, their followers and sacred persons.
Эти категории включают в себя акты насилия или дискриминации, а также подстрекательства к ним в отношении лиц по причине их вероисповедания или убеждений; нападения на религиозные объекты; практику составления вероятностных моделей личности по религиозным или этническим признакам; религиозные символы; и создание негативных стереотипов о религиях, их последователях и служителях культа.
Additionally, we have found that certain KLA elements engaged in a sustained campaign of violence and intimidation in 1998 and 1999 directed at Kosovo Albanian political opponents, which also included acts of extrajudicial killings, illegal detentions and inhumane treatment.
Помимо этого, мы установили, что некоторые элементы ОАК в 1998 и 1999 годах вели постоянную кампанию насилия и запугивания, направленную против политических оппонентов из числа косовских албанцев, которая также включала в себя акты внесудебных убийств, незаконных задержаний и бесчеловечного обращения.
Please clarify whether the criminal legislation of the different States/territories provides for a specific crime of torture (which would include acts of torture, attempted acts of torture and complicity or participation in torture) qualitatively distinguishable from other relevant offences.
Просьба разъяснить, содержатся ли в уголовном законодательстве различных штатов/территорий такие конкретные преступления, как применение пыток (которые включают в себя акты пыток, покушение на акты пыток и соучастие или участие в применении пыток), которые отличаются по своему качеству от других соответствующих правонарушений.
The categories include acts of violence or discrimination, or incitement thereto, against individuals on the basis of their religion or belief; attacks on religious sites; religious and ethnic profiling; bans or restrictions on religious symbols; and negative stereotyping of religions, their followers and sacred persons.
Эти категории включают в себя акты насилия или дискриминации, а также подстрекательства к ним в отношении лиц по причине их вероисповедания или убеждений, нападения на религиозные объекты; практику составления вероятностей модели личности по религиозным или этническим признакам; запреты или ограничения в отношении религиозных символов; и создание негативных стереотипов о религиях, их последователях и служителях культа.
Sexual violence is not limited to physical invasion of the human body and may include acts which do not involve penetration or even physical contact."83
Сексуальное насилие не ограничивается физическим посягательством на человеческое тело и может включать в себя действия, не предполагающие проникновение или даже физический контакт"83.
It includes acts that inflict physical, mental or sexual harm or suffering, threats of such acts, coercion and other deprivations of liberty".
Это включает в себя действия, которые причиняют ущерб или страдания физического, психологического или полового характера, угрозу таких действий, принуждение и другие формы ущемления свободы".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test