Traduction de "include all those" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
However, the list of those identified may not include all those who believe that they should be recognized.
Однако в список таких комбатантов, возможно, не будут включены все те, кто полагает, что они должны получить такое признание.
However, it was deemed to be inadequate, as it did not even include all those who had been previously listed in Iraq's full, final and complete declaration.
Однако он был признан неадекватным, поскольку в него даже не были включены все те фамилии, которые ранее числились в представленном Ираком всеобъемлющем, окончательном и полном заявлении.
12. Declare the number and location of all nuclear-capable submarines, naval crafts, and aircraft, including all those in production, storage or under repair.
12. указывает количество и местонахождение всех подводных лодок, других военных кораблей и летательных аппаратов, способных нести ядерный заряд, включая все те, которые находятся в процессе производства, на складском хранении или в ремонте.
The Council urges India and Pakistan to resume the dialogue between them on all outstanding issues, including all those that the parties have already discussed, especially matters concerning peace and security, in order to remove the tensions between them and to enhance their economic and political cooperation.
Совет настоятельно призывает Индию и Пакистан возобновить диалог между ними по всем остающимся нерешенными вопросам, включая все те вопросы, которые стороны уже обсуждали, особенно вопросы, касающиеся мира и безопасности, с целью устранить напряженность в отношениях между ними и укрепить их экономическое и политическое сотрудничество.
The Security Council urges India and Pakistan to resume the dialogue between them on all outstanding issues, including all those that the parties have already discussed, especially matters concerning peace and security, in order to remove the tensions between them and to enhance their economic and political cooperation.
Совет Безопасности настоятельно призывает Индию и Пакистан возобновить диалог между ними по всем остающимся нерешенными вопросам, включая все те вопросы, которые стороны уже обсуждали, особенно вопросы, касающиеся мира и безопасности, с целью устранить напряженность в отношениях между ними и укрепить их экономическое и политическое сотрудничество.
The President made a statement on behalf of the Council (S/PRST/1998/17), in which the Council strongly deplored the underground nuclear tests that Pakistan had conducted on 28 May 1998, despite overwhelming international concern, and called for restraint; strongly urged India and Pakistan to refrain from any further tests; expressed its concern at the effects of that development on peace and stability in the region; urged India and Pakistan to resume the dialogue between them on all outstanding issues, including all those that the parties had already discussed, especially matters concerning peace and security, in order to remove the tensions between them and to enhance their economic and political cooperation; and called upon them to avoid any steps or statements that could lead to further instability or impede their bilateral dialogue. (For the full text of S/PRST/1998/17, see appendix VI.)
Председатель от имени Совета сделал заявление (S/PRST/1998/17), в котором Совет выразил глубокое сожаление по поводу подземных ядерных испытаний, проведенных Пакистаном 28 мая 1998 года невзирая на огромную международную обеспокоенность и призывы к сдержанности; самым настоятельным образом призвал Индию и Пакистан воздерживаться от любых дальнейших испытаний; выразил свою обеспокоенность в связи с последствиями этого события для мира и стабильности в регионе; настоятельно призвал Индию и Пакистан возобновить диалог между ними по всем остающимся неразрешенным вопросам, включая все те вопросы, которые стороны уже обсуждали, особенно вопросы, касающиеся мира и безопасности, с целью устранить напряженность в отношениях между ними и укрепить их экономическое и политическое сотрудничество; и призвал их избегать каких бы то ни было шагов и заявлений, способных привести к усилению нестабильности или затруднить их двусторонний диалог. (Полный текст документа S/PRST/1998/17 см. в приложении VI.)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test