Traduction de "that include all" à russe
Exemples de traduction
Humankind occupies a common domain that includes all civilizations.
Человечество занимает общую территорию, которая включает в себя все цивилизации.
Then, we must fashion disarmament agreements that include all States.
Далее, нам надо формировать разоруженческие соглашения, которые включали бы все государства.
• For major equipment, which includes all related minor and medical equipment, we recommend that:
* Что касается основного оборудования, которое включает в себя все смежное неосновное медицинское оборудование, то мы рекомендуем:
Member States are assessed on the total appropriation, which includes all staff costs.
Взносы государствам-членам начисляются на основе общих ассигнований, которые включают все расходы по персоналу.
revolutionary movement which included all ex-CNDP, but also ex-PARECO officers, and other former armed
источникам, мятеж был масштабным революционным движением, которое включало не только всех офицеров из числа
This includes all local staff and the local portion of salaries for international staff.
Оно включает всех местных сотрудников, а также сотрудников, набираемых на международной основе, оклады которых включают местный компонент.
28. The right to development is a self-standing right, which includes all other human rights.
28. Право на развитие является самостоятельным правом, которое включает все другие права человека.
She noted that 67 per cent of the Fund's resources went to "category A" countries, which included all the LDCs.
Она отметила, что 67 процентов ресурсов Фонда было выделено странам <<категории А>>, которая включает НРС.
Existing institutional gaps should be identified through in-depth gap analysis that includes all steps of adaptation.
Существующие институциональные пробелы должны быть выявлены посредством их углубленного анализа, который включает все этапы адаптации.
To advance the status of women, a global policy including all phases of human development is necessary.
Для оказания содействия улучшению положения женщин необходимо разработать политику на глобальном уровне, которая включала бы все этапы человеческого развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test