Traduction de "in rushed" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Why the rush?
Почему такая спешка?>>.
He stressed that the investigation required time and could not be rushed.
Он подчеркнул, что такое расследование требует времени и исключает спешку.
In brief, those processes needed to be taken forward purposefully, but not rushed.
Короче говоря, важно начать эти процессы решительно, но без спешки.
There should be no rush to take decisions against artificial deadlines.
В этой связи следует избегать спешки при принятии решений в искусственно установленные сроки.
Delays and the consequent last minute rush were caused by Turkey
Задержки и связанная с этим спешка в последний момент были вызваны Турцией
However, he cautioned that inclusion takes time and cannot be rushed.
В то же время он предупредил, что для вовлечения масс необходимо время и спешка здесь не нужна.
The establishment of new institutions, however, requires concerted effort and should not be rushed.
Для создания новых учреждений требуются, однако, согласованные усилия, и в этом не должно быть спешки.
In the rush, the new laws adopted have not always come up to generally accepted standards.
В итоге в спешке принятые новые законы не всегда отвечали общепринятым стандартам.
The consultations were all undertaken in a rushed manner, not allowing for true dialogue, discussion and debate.
Консультации всегда проводились в спешке, что не позволяло организовать подлинный диалог, обсуждение и прения.
In contrast, there were those who saw a worshipper from the early morning prayer service (Shaul Kandy) who entered the Tomb, on his way from the rest room, while the stream of Muslim worshippers was rushing forth to get outside.
Напротив, некоторые видели верующего, участвовавшего в богослужении рано утром (Шауль Канди), который вошел из комнаты отдыха в Гробницу в то время, как большое количество мусульманских верующих ринулись к выходу.
This situation results from the fact that we have rushed from one era to another without the demolition caused by war, although we have had the enthusiastic and confident contribution of students and workers, who have devoted their free time to making it.
Это происходит из-за того, что мы ринулись из одной эры в другую без разрушений, вызванных войной, хотя благодаря энтузиазму студентов и рабочих, которые посвятили этому свое свободное время, был внесен решительный вклад.
5. When the Hanshin—Awaji Earthquake struck in 1995 and when the Nakhodka oil pollution incident occurred this year, many volunteers from throughout Japan rushed to the stricken areas and this had the effect of raising the Japanese people's awareness of volunteer activities.
5. Когда в 1995 году разразилось хансинско-аваджийское землетрясение или когда в этом году случился инцидент с танкером "Находка", повлекший загрязнение нефтью, множество добровольцев со всей Японии ринулись в пострадавшие районы, что привлекло внимание населения Японии к деятельности добровольцев.
The black horses were filled with madness, and leaping forward in terror they bore their riders into the rushing flood. Their piercing cries were drowned in the roaring of the river as it carried them away.
Черные кони, шалея от ужаса, ринулись в поток – его буйный, торжествующий рев заглушил дикие вопли Всадников, исчезнувших среди пены и валунов.
Soon they could see the lands before the Mountain’s feet black with a hurrying multitude. Ere long the vanguard swirled round the spur’s end and came rushing into Dale.
Немного погодя они уже наблюдали, как земли у подножия гор почернели от быстрого многочисленного войска еще задолго до того, как головной отряд гоблинов обошел отрог и ринулся к Долу.
Because men, groping in the Arctic darkness, had found a yellow metal, and because steamship and transportation companies were booming the find, thousands of men were rushing into the Northland.
И все оттого, что люди, ощупью пробираясь сквозь полярный мрак, нашли желтый металл, а пароходные и транспортные компании раструбили повсюду об этой находке, – и тысячи людей ринулись на Север.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test