Traduction de "implementation of rules" à russe
Exemples de traduction
Since the adoption of the provision, the General Committee has met throughout the sessions of the General Assembly to ensure the effective implementation of rule 42 of the rules of procedure.
С момента принятия этого положения Генеральный комитет проводил свои заседания на протяжении всех сессий Генеральной Ассамблеи для обеспечения эффективного выполнения правила 42 правил процедуры.
The Special Committee reiterates that the development, finalization and implementation of rules of engagement for civilian police should be undertaken in all cases with meaningful consultations between the Secretariat and the Member States.
Специальный комитет вновь заявляет, что разработка, окончательная доработка и выполнение правил применения вооруженной силы гражданской полицией должны осуществляться во всех случаях в контексте серьезных консультаций между Секретариатом и государствами-членами.
59. But the main issue at stake is not what individual members do in implementing the rules, regulations and policies of an international organization, even if this can have some impact on addressing concerns of equity and inclusion.
59. Однако главный вопрос не в том, что делают отдельные государства-члены для выполнения правил, требований и политики международной организации, даже если это может какимто образом сказаться на рассмотрении вопросов, связанных со справедливостью и участием143.
To ensure the effective implementation of rule 42 of the rules of procedure of the General Assembly, the General Committee shall meet regularly throughout the session with the bureaux of the Main Committees to review the progress of the work of the Main Committees and to make recommendations for furthering such progress.
Для обеспечения эффективного выполнения правила 42 правил процедуры Генеральной Ассамблеи Генеральный комитет должен регулярно проводить встречи с должностными лицами главных комитетов на протяжении всей сессии для обсуждения прогресса в работе главных комитетов и вынесения рекомендаций по содействию достижению такого прогресса.
(c) To ensure the effective implementation of rule 42 of the rules of procedure of the General Assembly, the General Committee shall meet regularly throughout the session with the bureaux of the Main Committees to review the progress of the work of the Main Committees and to make recommendations for furthering such progress;
c) для обеспечения эффективного выполнения правила 42 правил процедуры Генеральной Ассамблеи Генеральный комитет должен регулярно проводить встречи с должностными лицами главных комитетов на протяжении всей сессии для обсуждения прогресса в работе главных комитетов и вынесения рекомендаций по содействию достижению такого прогресса;
10. In support of the second pillar, the Tribunal will continue to play an active role in facilitating the referral of cases to national courts, including continuing contacts and consultations with the Office of the High Representative on the creation of a special judicial organ within the State Court of Bosnia and Herzegovina, which has jurisdiction over cases referred to it by the Tribunal, and the implementation of rule 11 bis of the Rules of Procedure and Evidence of the Tribunal, which allows for such referral.
10. Что касается второго направления деятельности по осуществлению стратегии завершения мандата Трибунала, то Трибунал будет попрежнему играть важную роль в оказании содействия передаче дел национальным судам, включая поддержание постоянных контактов и проведение консультаций с Канцелярией Высокого представителя относительно создания в Государственном суде Боснии и Герцеговины специального судебного органа, наделенного полномочиями рассматривать дела, передаваемые ему Трибуналом, а также выполнение правила 11 бис Правил процедуры и доказывания Трибунала, позволяющего осуществлять такую передачу дел.
Development and implementation of rules and regulations of private and state sectors.
Разработка и внедрение правил и положений, касающихся частного и государственного секторов
Advice on the implementation of rules governing the access of the public to Commission documents.
Оказание консультационной помощи по вопросам внедрения правил, регулирующих доступ общественности к документам Комиссии.
112. The programme calls for the drafting of proposals for the introduction of amendments and additions to laws regulating the advocacy work of government bodies and officials, the elaboration and implementation of rules on enhancing legal literacy in the population, the establishment of a required minimum of legal literacy in various population categories and other measures to promote respect for human rights.
112. Программой предусмотрена подготовка предложений по внесению изменений и дополнений в нормативные правовые акты, регламентирующие вопросы праворазъяснительной работы государственных органов и должностных лиц, разработка и внедрение правил о порядке обучения населения правовой грамотности, обязательного минимума правовой грамотности отдельных категорий населения и иные мероприятия, направленные на формирование уважения прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test