Traduction de "implement strategy" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Draw up policies and implement strategies to address the factors identified;
b) разработать политику и реализовать стратегию устранения выявленных факторов;
The international community should, as a matter of urgency, implement strategies that focused on health and drug-abuse prevention.
Международному сообществу следует в срочном порядке реализовать стратегии, нацеленные на охрану здоровья и профилактику злоупотребления наркотиками.
Target 16: In cooperation with developing countries, develop and implement strategies for decent and productive work for youth
Задача 16: в сотрудничестве с развивающимися странами разработать и реализовать стратегии обеспечения достойной и производительной работы для молодежи
:: Develop and implement strategies to engage male partners in prevention of mother-to-child transmission programmes in order to reduce stigma in the family
:: разработать и реализовать стратегии по привлечению партнеров-мужчин в программы предотвращения передачи ВИЧ от матери ребенку для снижения уровня стигматизации в семье;
Over the past five years, HEART Trust/NTA has implemented strategies aimed at increasing access and creating a consolidated, cohesive and articulated training system.
За последние пять лет силами Объединения ХАРТ/НАПП были реализованы стратегии, направленные на расширение степени доступа и создание комплексной, целенаправленной и последовательной системы подготовки кадров.
The Committee recommends that the State party design and implement strategies to improve access to higher education by disadvantaged groups and provide, in its next periodic report, information on the impact of measures taken in this regard.
Комитет рекомендует государству-участнику разработать и реализовать стратегии улучшения доступа к высшему образованию для находящихся в неблагоприятном положении групп населения и представить в своем следующем периодическом докладе информацию о результатах принятых в этой связи мер.
20. The issue was not lack of good practices or effective strategies, but rather how to implement strategies on a scale large enough to turn the tide for gender equality and women's human rights and achieve national development goals.
20. Проблема заключается не в недостатке надлежащей практики или эффективных стратегий, а скорее в том, как реализовать стратегии в масштабах, достаточных для того, чтобы повернуть вспять тенденции в области гендерного равенства и прав человека в отношении женщин и достичь целей национального развития.
Acknowledging with appreciation the joint efforts of the Ozone Secretariat and the International Plant Protection Convention in reviewing alternatives to methyl bromide for phytosanitary purposes, particularly under ISPM-15, and the Convention's recommendation encouraging Parties to develop and implement strategies to replace and/or reduce methyl bromide use for phytosanitary applications,
выражая признательность за совместные усилия секретариата по озону и Международной конвенции по защите растений по рассмотрению альтернатив бромистому метилу для фитосанитарных целей, в частности в рамках стандарта МФСМ-15, и рекомендацию Конвенции, в которой Сторонам предлагается разработать и реализовать стратегии по замещению и/или сокращению использования бромистого метила в фитосанитарных областях применения,
Negotiate and secure resources to facilitate implementation strategy
обсуждение и обеспечение наличия ресурсов для содействия реализации стратегии;
Continue the efforts of the Tribunal to formulate and implement strategies to fill vacancies
Продолжать разработку и реализацию стратегий заполнения вакансий
Involve the private sector, including trade associations, in the implementation strategies.
a) Привлекать частный сектор, в том числе торговые ассоциации, к практической реализации стратегий.
The purpose of this mechanism would be to share information on the development and the execution of the SNA implementation strategy.
Предназначение этого механизма заключалось бы в обмене информацией о разработке и реализации стратегии внедрения СНС.
The main objective of the LEG is to advise on the preparation and implementation strategy for NAPAs.
7. Основная задача ГЭН заключается в предоставлении консультаций в отношении разработки и реализации стратегии для НПДА.
Assessment, progress achieved, constraints, lessons learned and challenges in implementing strategies
4. Итоги, достигнутый прогресс, встреченные трудности, извлеченные уроки и проблемы в работе по реализации стратегий
Governments should coordinate with various institutions and organizations in formulating and carrying out an implementation strategy.
Правительствам следует координировать свою деятельность с деятельностью различных учреждений и организаций при разработке и реализации стратегии осуществления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test