Exemples de traduction
An immutable law of nature, Marcel is, the strong always take from the weak.
Неизменный закон природы, Марсель, в том, что сильные всегда отнимают у слабых.
We are strictly little machines running in a predictable machine universe... governed by strict, immutable laws.
Мы просто небольшие механизмы, движущиеся в предсказуемой механической Вселенной и управляемые согласно строгим, неизменным законам. Церковь бросилась в бой.
The rate of growth in employment was partly a political choice: there were no immutable laws of nature dictating that particular rates of unemployment were inevitable.
Темпы расширения занятости отчасти являются политическим выбором: не существует непреложных законов, определяющих, какие конкретные темпы безработицы являются неизбежными.
The immutable laws of chance must dictate the outcome.
Непреложный закон случая диктует результат.
Unfortunately, the immutable laws of physics contradict the whole premise of your account.
К сожалению, непреложные законы физики полностью .опровергают ваш рассказ.
And so... by the immutable laws of the Ewok Line, my 29-year-old girlfriend who hates Ewoks must in fact be no younger than... 37.
Итак, по непреложному закону линии эвоков, моя 29-летняя девушка, которая ненавидит эвоков, на самом деле должна быть не моложе... 37.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test