Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
With respect to the other part of his statement — the humorous part — I think he got his answer when the room laughed.
Что касается второй части его выступления - юмористической - то я думаю, что ответом ему был смех в зале.
There was even a satirical newspaper which regularly lambasted the Head of State and the Government, as well as critical humorous broadcasts on public radio.
Существует даже сатирическая газета, которая регулярно допускает язвительные замечания в адрес главы государства и правительства, а государственное радио транслирует содержащие критику юмористические программы.
Humorous things seemed funnier.
Юмористические вещи казались более забавными.
You should try humor.
.Должно быть немного больше юмористический тхо
- A joke is a humorous story.
- Шутка - это история с юмористическим финалом.
I wrote that humorous column in my college newspaper...
Я вел юмористическую колонку в газете моего колледжа.
It's a late-night humor show from the folks at NBS.
Это ночное юмористическое шоу на канале NBS.
The humorous implication being that I am Wile E. Coyote?
Этот юмористический подтекст означает, что я Вилли Койот?
The hero of this humorous tale is kind but irresponsible.
Герой этой юмористической истории - человек милый, но безответственный.
Uh, the key to successful humor is s - staying power.
Ключ к успеху юмора – это стойкость юмористического эффекта.
I decided to write the humorous relief first, but it seemed to be all humorous relief.
—начала € решил написать юмористическую основу, но кажетс€ она вс€ полна юмора.
adjectif
That's humorous, gentlemen.
Очень смешно, джентльмены.
Humor different here.
Юмор здесь смешной разный.
That was also humorous.
Это тоже было смешно.
Your humor is the best.
Ты самый смешной.
Where's your sense of humor?
Разве не смешно?
- Where's the humor in this?
- Что тут смешного?
Your humor is not funny.
Твой юмор не смешной.
The Commonwealth sees the humor.
Народу это показалось смешным.
And you find that humorous.
Ты находишь это смешным?
But Harry was still too angry to see much humor in the situation, and after a while Ron’s snorts subsided.
Гарри был еще слишком сердит для того, чтобы увидеть в случившемся какие-либо смешные стороны, и фырканье Рона вскоре затихло.
This is a humorous one.
Вот забавная штучка.
I found that humorous.
Мне это показалось забавным.
Now, that is a humorous image.
Это забавная картина.
I tell you what: Humor me.
Все это забавно.
Very comedically humorous, Jim.
Так по-комедийному забавно, Джим.
They must be very humorous people.
Должно быть забавные люди.
You find murder-by-poisoning humorous?
Вы находите смертельное отравление забавным?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test