Exemples de traduction
172. Household chores performed by women are not considered as employment work.
172. Выполняемая женщинами работа по дому не считается наемным трудом.
Women contribute to the workforce and undertake household chores and childcare.
Женщины входят в состав рабочей силы, одновременно выполняя работу по дому и обеспечивая уход за детьми.
Seychellois women still carry a large burden of the responsibility for household chores.
Сейшельские женщины по-прежнему несут значительное бремя ответственности за работу по дому.
Some children, especially girls, were required to perform household chores and work to support their families.
К этим факторам относится использование детей, особенно девочек, для работы по дому и на заработках.
Advances must be made in attitudes, but also in technology, to free women from household chores.
Необходим прогресс не только в отношении изменения существующих представлений, но и в технологическом плане, с тем чтобы облегчить женщинам работу по дому.
Similarly, women's main responsibilities are the household chores although husbands / fathers may help.
Точно так же основной обязанностью женщин остается работа по дому, хотя мужья и отцы могут им в этом помогать.
"Indoor works," by contrast, are household chores, which ostensibly require less input of strength.
"Работы внутри дома", напротив, предполагают выполнение домашних обязанностей, которые теоретически требуют меньших затрат физической силы.
Girls usually returning home from school take care of their younger siblings and do some household chores.
Возвращаясь домой из школы, девочки обычно сидят с младшими детьми и выполняют разную работу по дому.
Mothers were the most visible figure in the family and were heavily involved in household chores and child care.
Матери являются наиболее заметной фигурой в семье и несут на себе большую нагрузку, связанную с работой по дому и уходом за детьми.
Just that, aunty handles the entire household chores.
Просто тётя выполняет всю работу по дому. И она очень хорошо ладит с Милли.
Any man worth his salt can do half of the household chores with just those three things.
Любой стоящий человек может сделать половину работ по дому с помощью этих трех вещей.
One of the downsides of being on a guy-hiatus is that I don't have anyone to do household chores for me that I usually have a guy do.
Один из недостатков перерыва парней это то, что никто не делает работу по дому для меня, которую обычно делает парень.
Lack of electricity impedes the efficient management of household chores.
Отсутствие электричества мешает эффективно справляться с домашними делами.
392. It turned out that most respondents sometimes/occasionally participate in performing household chores, which particularly depends on the age (younger respondents were more willing to participate in performing household chores), but not the marital status as well.
392. Оказалось, что большинство респондентов иногда/время от времени участвуют в выполнении домашних дел, что в особенности зависит от возраста (более молодые респонденты в большей степени склонны участвовать в выполнении домашних дел), а не от семейного положения.
Women who train for a career increase their chances of escaping household chores and entering the workplace.
Женщины, получившие профессию, имеют большую вероятность оставить свои домашние дела и включиться в экономическую деятельность.
The reality as far as sex roles and responsibilities in the family are concerned, men are still considered as the main breadwinner and women's prime responsibility is still household chores.
Реальность в отношении роли и обязанностей мужчин и женщин в семье такова: мужчины по-прежнему считаются главными кормильцами, а основной обязанностью женщин остаются домашние дела.
Activities include participating in programmes such as the UN-Women "Share the Care" campaign to encourage men to become more involved in household chores and child care.
Эта деятельность включает участие в таких программах, как организованная "ООНженщины" кампания "Разделим обязанности", направленная на поощрение более активного участия мужчин в домашних делах и воспитании детей.
8. The report states that "... as far as sex roles and responsibilities in the family are concerned, men are still considered the main breadwinner and women's primary responsibility is still household chores" (see p. 35).
8. В докладе говорится, что <<реальность в отношении роли и обязанностей мужчин и женщин в семье такова: мужчины попрежнему считаются главными кормильцами, а основной обязанностью женщин остаются домашние дела>> (см. стр. 49).
According to the traditional family structure in Azerbaijan, men are responsible for providing income while women act as the principal family care-givers by undertaking all household chores, cooking and caring for the children, in addition to whatever economic activity they may have been engaged in.
Согласно традиционной азербайджанской модели семьи, мужчина выполняет роль кормильца, а женщина - роль домохозяйки: она выполняет все повседневные домашние дела, готовит пищу и обеспечивает уход за детьми в дополнение к любой другой экономической деятельности.
Janet Henshall Momsen points out in Gender and Development (Routledge Perspectives on Development) that as millions of people spend several hours a day collecting water, less time is available for other household chores such as childcare, cleaning and cooking.
Как отмечает Джанет Хеншэлл Момсен в книге <<Пол и развитие>> ("Gender and Development", Routledge Perspectives on Development), когда миллионы людей тратят по несколько часов в день, чтобы набрать воды, им остается меньше времени на другие домашние дела, такие как уход за детьми, уборка и готовка.
He's a man who masters household chores
Я найду ту, у которой домашние дела спорятся
You know the doctor told me not to do household chores.
Ты же знаешь, что врач запретил мне делать домашние дела.
You remember to go to the Police Station. "but not the household chores.
Про полицейский участок помнишь, а про домашние дела нет.
No, I know, but I spliced it together with a video of Lord Tubbington performing everyday household chores.
Я знаю, но я смонтировала его вместе с тем видео, где Лорд Таббингтон занимается домашними делами.
Girls were more likely than boys to miss school to care for parents or siblings with AIDS or perform household chores.
Более вероятно, что домашние хлопоты, связанные с уходом за родителями или родственниками, зараженными СПИДом, будут возлагаться на девочек, которые могут пропустить школьные занятия, нежели на мальчиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test