Exemples de traduction
The Krakow play, your hostility toward him, what's really animating it?
Игра с Краковым, твоя враждебность к нему, что за всем этим стоит?
Cluster headaches can persist for years, cause irritability or even hostility towards others.
Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим.
I'm aware of your hostility toward Psi Corps and the reason for it.
Я понимаю вашу враждебность к Пси-корпусу, и причины, которые вас к этому побуждают.
HOSTILITY TOWARDS ARABS AND MUSLIMS
I. РОСТ ЧИСЛА АКТОВ ДИСКРИМИНАЦИИ И ВРАЖДЕБНОСТИ ПО ОТНОШЕНИЮ К АРАБАМ И МУСУЛЬМАНАМ
Rather, they will fuel the sentiments of hostility towards Israel.
Скорее таким образом он лишь обострит чувства враждебности по отношению к себе.
We have no hostility towards the United States or its people.
Мы не испытываем никакой враждебности по отношению к Соединенным Штатам или к народу этой страны.
These Israeli actions are yet another reminder of Israel's hostility towards Lebanon.
Подобные действия Израиля являются еще одним свидетельством его враждебности по отношению к Ливану.
Algeria, through its hostility towards Morocco, had kept the dispute going.
Продолжая демонстрировать враждебность по отношению к Марокко, Алжир затягивает конфликт.
Checkpoints serve to humiliate Palestinians and to create feelings of deep hostility towards Israel.
Контрольно-пропускные пункты унижают палестинцев и создают чувство глубокой враждебности по отношению к Израилю.
Amend legislation in order to combat discrimination and hostility toward LGBT groups (Spain);
99.35 изменить законодательство с целью борьбы с дискриминацией и враждебностью по отношению к группам ЛГБТ (Испания);
Where this situation obtains, it will inevitably give rise to resentment and possible hostility towards tourists.
Возникновение такой ситуации будет неизбежно приводить к появлению негативного отношения и даже враждебности по отношению к туристам.
Moreover, we did not have the impression yesterday that we were expressing any hostility towards Israel, far from it.
Кроме того, вчера у нас не сложилось впечатления, что мы высказываем какую-либо враждебность по отношению к Израилю, далеко не так.
You get hostile towards people of this class.
Ты ведёшь себя враждебно по отношению к людям из этого класса.
Most people when they're kidnapped, have nothing but feelings of complete hostility towards their captors.
Большинство похищенных людей не испытвают ничего, кроме ощущения полной враждебности по отношению к своим похитителям.
Kate and Steve feel that this doctor and the council are being hostile towards their baby.
Кейт и Стив считают, что этот доктор и совет враждебны по отношению к их ребёнку.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test