Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Her children are young and they have been living in the Netherlands for four years, have learnt Dutch and are integrated into Dutch society.
Ее дети молоды, живут в Нидерландах в течение четырех лет, выучили голландский язык и интегрировались в голландское общество.
Mr. AKRAM (Pakistan): Mr. President, although I cannot address you in Swahili, I would like to extend my warm felicitations to you on your assumption of the presidency of the Conference on Disarmament in a language which is common and learnt from those who have learnt your language and, I suspect, mine.
Г-н АКРАМ (Пакистан) (перевод с английского): Г-н Председатель, я не могу обратиться к вам на суахили, но я хотел бы горячо поздравить вас со вступлением на пост Председателя Конференции по разоружению на языке, который является общим для нас и который мы выучили у тех, кто выучил ваш язык и, как мне кажется, мой.
It is Britain's tradition that you have learnt here.
Что вы здесь выучили - это британские традиции.
I have learnt something about protocol though, look how well I sign my resignation.
-За это время, я выучил кое-что из протокола. -Смотрите, как я красиво подпишу свою отставку.
I know Hung Fist, and have learnt Thai Boxing too lf l combine the 2 styles they are no match to me
Я выучил Кулак Ханга, а также владею тайским боксом. Если я соединю два стиля мне не будет равных.
Practicing lawyers have learnt how to deal with economic analysis and analysts.
Практикующие юристы научились работать как с результатами экономического анализа, так и с проводящими его специалистами.
I have learnt to plant and maintain a tree and I am involved in the project's reforestation activities.
Я научилась сажать деревья и ухаживать за ними и теперь в рамках этого проекта участвую в лесопосадках.
In addition, young people must be able to make constructive use in society of what they have learnt.
В дополнение, молодежь должна быть в состоянии использовать конструктивным образом то, чему она научилась в обществе.
After giving a brief outline of Seychelles' historical, political and demographic background, he noted that the preamble of the Constitution stated that the people of Seychelles were "aware and proud that as descendants of different races we have learnt to live together as one nation under God and can serve as an example of a harmonious multi-racial society".
16. После представления краткой исторической, политической и демографической справки по Сейшельским Островам он отмечает, что в Конституции указывается, что народ Сейшельских Островов "осознает и испытывает гордость за то, что, будучи представителями различных рас, мы научились жить вместе под Богом в качестве одной нации и можем служить примером гармоничного многорасового общества".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test