Traduction de "have eliminate" à russe
Exemples de traduction
That is not to say that we have eliminated all challenges to the quality of life of our citizens.
Это не означает, что мы устранили все проблемы, отрицательно сказывающиеся на условиях жизни наших граждан.
Congratulates all parties that have eliminated the need for specific exemptions with respect to those chemicals;
3. выражает признательность всем Сторонам, устранившим необходимость в конкретных исключениях в отношении этих химических веществ;
We have eliminated lead from our gasoline, resulting in decreased lead levels in the blood of the population.
Мы устранили свинец из производимого в стране автомобильного бензина, что привело к уменьшению в крови населения уровня свинца.
All commissions by subjects that have detected stereotypes have eliminated them in compliance with the suggestion of the commission involved in that.
Все комиссии по разным предметам, которые выявили такие стереотипы, устранили их согласно предложению, внесенному участвующей в этом комиссии.
(c) Number of countries that have eliminated discriminatory practices and barriers, including detention or deportation on the basis of the health conditions of migrants.5
c) число стран, которые искоренили дискриминационную практику, устранили препятствия, в том числе задержание или депортацию по причине состояния здоровья мигрантов5.
While the international drug control system may not have eliminated the drug problem, it continues to ensure that it does not escalate to unmanageable proportions.
Хотя система международного контроля над наркотиками и не устранила проблему наркотиков, эта система по-прежнему обеспечивает, чтобы эта проблема не приобрела неконтролируемые масштабы.
They would have preferred an exhaustive description of the parameters of the mandate of the Special Rapporteur, which would have eliminated the need to look beyond the draft resolution to find that information.
Они бы предпочли более исчерпывающее описание параметров мандата Специального докладчика, что устранило бы необходимость выходить за рамки проекта резолюции для получения этой информации.
New laws have helped to create a more gender-sensitive legal framework and have eliminated gaps in the protection of women's human rights.
Новые законы позволили создать нормативно-правовую базу, в гораздо большей степени учитывающую гендерные аспекты, и устранили пробелы в защите прав человека женщин.
Most countries in the region have eliminated gender disparities in primary school enrolment; available data show that the gender gap increases as males and females access higher levels of education.
Большинство стран региона устранили диспропорции в охвате девочек и мальчиков начальным образованием; имеющиеся данные говорят о том, что разрыв между мужчинами и женщинами увеличивается по мере роста уровня образования.
You have eliminated the teacher.
- Вы устранили учителя.
I have eliminated that problem.
- Я устранила эту проблему.
We have eliminated all the variables.
Мы устранили все переменные.
I have eliminated the concept of opposition.
Я устранил само понятие оппозиции.
This letter would have eliminated our doubts.
Это письмо устранило бы наши сомнения.
Tell me, what is your plan now that you have eliminated their one disadvantage?
Скажите, каков ваш план, раз вы устранили их единственную проблему?
I realized I couldn't make it back and I would have eliminated other options
Я понял, что я не мог сделать его обратно, и я устранило бы другие варианты
Today, I could have eliminated the enemy threat myself if I was working alone, but I had non-combat-ready agents --
Сегодня я мог устранить цель, если бы работал один, но у меня были неподготовленные к полевой работе агенты.
I can give you all our positions... all future movements, how is the morale of each... who is still alive, to who have eliminated... the organization chart of all staff.
Я могу предоставить вам полную дислокацию, будущие передвижения, моральное состояние войск. Кто ещё жив, а кого они устранили. Полную организационную структуру.
I'm not certain, but it strikes me as more than coincidence that two violent altercations have occurred within two days, in a city which purports to have eliminated virtually all crime.
Я не уверен, но мне кажется, что это больше, чем совпадение, что два жестоких столкновения произошли в течение двух дней, в городе, который намеревается устранить фактически все преступления.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test