Exemples de traduction
Knowing that no country has too much invested, we should encourage an international agreement on investment.
Зная, что ни одна страна не инвестируют слишком много средств, мы должны содействовать заключению международного соглашения об инвестициях.
We say this against the backdrop that we live in a divided world where one portion has too much food and the other suffers from a lack of it.
Мы утверждаем это с учетом нашего существования в условиях разделенного мира, где у одной группы людей слишком много продовольствия, а другая страдает от его нехватки.
- Twix has too much coconut.
- В "Твиксе" слишком много кокоса.
The man has too much to gain.
- Слишком много набралось для одного человека.
And then he has too much and...
А потом курит слишком много и...
I think this has too much lace, Celine.
Думаю, кружев слишком много, Селин.
Oh,that girl has too much energy.
О, у этой девушки слишком много энергии...
No, this is before I realized that he has too much baggage right now.
Нет, это, прежде чем я понял что он имеет слишком много багажа прямо сейчас.
Do you think the financial services industry has too much, uh, political power in the United States?
¬ы не думаете, что финансовый сектор имеет слишком много политической власти в —оединенных Ўтатах?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test