Traduction de "has returned" à russe
Has returned
Exemples de traduction
The victim has returned to Namibia.
Жертва вернулась в Намибию.
In the meantime, General Aidid has returned to Mogadishu.
Между тем генерал Айдид вернулся в Могадишо.
WFP has returned those items to the Government.
МПП вернула эти поставки правительству.
Túpac Katari has returned, and we are millions.
Тупак Катари вернулся, с ним мы, и нас миллионы.
25. In northern Uganda, peace has returned.
25. Мир вернулся на север Уганды.
However, none of them has returned to the prison service.
Никто из них, однако, не вернулся затем на работу в эти учреждения.
(a) The perpetrator of the criminal conduct has returned to Egyptian territory;
a) лицо, совершившее преступное деяние, вернулось на территорию Египта;
We cannot afford to relax and say that life has returned to normal.
Мы не можем позволить себе расслабиться и сказать, что жизнь вернулась в нормальное русло.
However, a sense of normalcy has returned and stability has been re-established.
Однако ощущение нормальной жизни вернулось, и стабильность была восстановлена.
After many years of negotiation, Italy has returned the Axum Obelisk to Ethiopia.
После многолетних переговоров Италия вернула Эфиопии Аксумский обелиск.
Lori Stevens has returned.
Лори Стивенс вернулась.
Your firstborn has returned...
Твой первенец вернулся...
Your father has returned.
Ваш отец вернулся.
-Megatron, Laserbeak has returned.
Мегатрон, Лазербик вернулся.
Doctor, Timanov has returned.
Доктор, Тиманов вернулся.
Gandalf fell and has returned and is with us.
Гэндальф, казалось, погиб, а вот вернулся и теперь с нами.
We’ll see who’s mad, now that the Dark Lord has returned, with me at his side!
Посмотрим, кто сумасшедший, теперь, когда Темный Лорд вернулся, а я рядом с ним!
Now, as you already know, the wizard called Lord Voldemort has returned to this country.
— Как вы уже знаете, чародей по имени Волан-де-Морт вернулся в нашу страну.
In a brief statement on Friday night, Minister for Magic Cornelius Fudge confirmed that He-Who-Must-Not-Be-Named has returned to this country and is once more active.
В кратком заявлении, сделанном в пятницу вечером, министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся в нашу страну и вновь принялся за старое.
From deep in the acoustical horn, the old woman's voice came out to them, an amplified whisper, harsh and penetrating: "Chani has returned from her hajra—Chani has seen the waters."
Из глубины акустической раковины, усиленный ею, послышался голос старухи – резкий, высокий шепот: – Чани вернулась из своего хаджра – Чани видела воды!
But now a short, angry wizard stood before him, refusing, point blank, to accept the prospect of disruption in his comfortable and ordered world—to believe that Voldemort could have risen. “Voldemort has returned,” Dumbledore repeated. “If you accept that fact straightaway. Fudge, and take the necessary measures, we may still be able to save the situation.
Сейчас перед ним стоял низенький сердитый волшебник, категорически отказывающийся даже думать о том, что могло бы разрушить весь его уютный, упорядоченный мирок — о том, что Волан-де-Морт возродился. — Волан-де-Морт вернулся, — повторил Дамблдор. — Если вы сейчас осознаете это, Фадж, и примете соответствующие меры, возможно, нам удастся спасти положение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test