Traduction de "has evaluated" à russe
Has evaluated
Exemples de traduction
The Department of Safety and Security has evaluated its output and assessed its needs accordingly.
Департамент по вопросам охраны и безопасности проанализировал свои мероприятия и соответствующим образом оценил свои потребности.
The Expert Group on Techno-economic Issues has evaluated the limit values in annexes IV, V and VIII and made specific suggestions for amendment.
Группа экспертов по технико-экономическим вопросам оценила предельные значения, содержащиеся в приложениях IV, V и VIII, и представила конкретные предложения о внесении в них изменений.
The Task Force on Health has reviewed information on the sources, chemical properties and spatial distribution of pollution from cadmium, lead and mercury, and has evaluated the potential health effects in Europe.
23. Целевая группа по аспектам воздействия на здоровье человека изучила информацию об источниках, химических свойствах и пространственном распределении загрязнения, вызываемого кадмием, свинцом и ртутью, и оценила их возможное воздействие на здоровье человека в Европе.
11. Given the extent of the challenge and out of respect for the commitments it has entered into, the Government of Chad has evaluated its humanitarian demining programme and reorganized the HCND by decree No. 498/PR/PM/MEP/07 of 28 June 2007.
11. Перед лицом масштабов вызова и блюдя обязанность Чада в силу его обязательств, правительство Чада оценило свою программу гуманитарного разминирования и Указом № 498/PR/PM/MEP/07 от 28 июня 2007 года реорганизовало ВКР.
In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in accordance with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board has evaluated the ageing of its previous recommendations that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made.
В ответ на просьбу Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам и в соответствии с пунктом 7 резолюции 59/264 А Генеральной Ассамблеи Комиссия оценила положение дел с устареванием ранее вынесенных ею рекомендаций, которые не были выполнены в полном объеме, и указала финансовые периоды, в которые такие рекомендации были впервые вынесены.
In response to the request of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and in line with paragraph 7 of General Assembly resolution 59/264 A, the Board has evaluated the ageing of the previous recommendations contained in its report for biennium 2004-2005 (A/61/5/Add.2, chap. II) that had not yet been fully implemented and has indicated the financial periods in which such recommendations were first made.
В ответ на просьбу Консультативного комитета по административным и бюджетным вопросам и в соответствии с пунктом 7 резолюции 59/264 A Генеральной Ассамблеи Комиссия оценила положение дел с устареванием предыдущих рекомендаций, содержащихся в ее докладе за двухгодичный период 2004 - 2005 годов (A/61/5/Add.2, глава II), которые не были выполнены в полном объеме, и указала финансовые периоды, в которые такие рекомендации были впервые вынесены.
Okay. I'm gonna go out on a limb here, Rezno, and say that she has evaluated the whole package, including the after-school specials and she's not really ready to dance with that, okay?
Так, рискну предположить, Рецно, что она оценила весь предлагаемый пакет, включая внешкольные занятия, и решила, что не готова с этим танцевать, ясно?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test