Traduction de "has directed" à russe
Has directed
Exemples de traduction
ECA has directed efforts and resources towards making publications available electronically.
ЭКА направила усилия и ресурсы на обеспечение распространения публикаций в электронном виде.
The IAEA has directed its resources towards verification of the status of critical dual-use equipment.
МАГАТЭ направило свои ресурсы на проверку состояния особо важного оборудования двойного использования.
The central government, through funds from the Rajiv Gandhi Rehabilitation Package, has directed $267 million to the fishing community.
Центральное правительство направило из Фонда восстановления им. Раджива Ганди 267 млн. долл. США в сектор рыболовства.
6. JIU has directed several recommendations (C.1 and C.2) to the Executive Board, to which the attention of the Board is drawn.
6. Объединенная инспекционная группа направила ряд рекомендаций (C.1 и C.2) Исполнительному совету, на которые обращается внимание Совета.
The Constitution, incorporating the CPA as an integral part, has directed the State to provide for economic, social and cultural justice through democratic, progressive and inclusive restructuring of State.
Конституция, составной частью которой является это соглашение, направила государство на путь укрепления экономической, социальной и культурной справедливости в процессе постепенного реформирования государства на принципах демократии и коллективизма.
The organization has directed $692.9 million of its resources to the humanitarian sector, followed by $640.3 million to the health sector and $529.8 million to general development issues.
ЮНИСЕФ направил 692,9 млн. долл. США в гуманитарный сектор, 640,3 млрд. долл. США -- в сектор здравоохранения и 529,8 млн. долл. США -- на решение общих вопросов развития.
Since 2001, the Government of Nova Scotia has directed $2.1 million to improve substance abuse and gambling addiction outcomes for rural women and youth in Nova Scotia.
267. С 2001 года правительство Новой Шотландии направило 2,1 млн. канадских долларов на борьбу с злоупотреблением наркотиками и пристрастием к азартным играм среди женщин сельских районов и молодежи в Новой Шотландии.
Lastly, it has directed its efforts towards the preparation of a draft declaration concerning the intentional destruction of cultural heritage, thus aiming to strengthen the organization's international standard-setting action.
И наконец, ЮНЕСКО направила свои усилия на подготовку проекта декларации, касающейся преднамеренного разрушения культурного наследия, и при подготовке этого проекта она поставила перед собой цель активизировать свою деятельность в области установления международных стандартов.
To this end, UNFPA has directed its efforts towards empowering women, girls, adolescents and communities, and involving men to promote access to sexual and reproductive health education and services.
С этой целью ЮНФПА направил свои усилия на содействие расширению прав и возможностей женщин, девочек, подростков и общин и на привлечение мужчин к деятельности по расширению доступа к просвещению и услугам в области охраны сексуального и репродуктивного здоровья.
51. Since the adoption in September 1994 of legislation requiring the conduct of environmental impact assessments for all projects, the Government of Seychelles has directed its efforts at strengthening the regulatory framework for giving effect to the legislation.
51. После принятия в сентябре 1994 года законодательства, требующего проведения оценок экологического воздействия для всех проектов, правительство Сейшельских Островов направило свои усилия на укрепление регламентационных механизмов, призванных обеспечить его реализацию.
The governor has directed me to Marshal d'Ancre, Your Majesty!
Губернатор направил меня к маршалу, Сир.
The Lexx has directed its ocular parabolae at us
- Лексс направил на нас окуляр своей параболы, адмирал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test