Exemples de traduction
In many countries, inequalities had actually widened.
Во многих странах неравенство на самом деле углубилось.
So what action had actually been taken?
Так какие меры были на самом деле предприняты?
One of the Deputy Humanitarian Coordinators had actually been a consultant engaged by the Office.
Один из заместителей Координатора по гуманитарным вопросам был на самом деле консультантом, нанятым Управлением.
However, it had actually said that all sides were guilty of acts of violence.
Однако на самом деле в нем признавалась виновность обеих сторон в актах насилия.
He emphasized the capital importance of recognition of the truth with respect to what had actually happened.
Он подчеркнул исключительное значение признания истины в отношении того, что на самом деле произошло.
He asked whether such a study had actually been conducted and what the results had been.
Выступающий спрашивает, было ли на самом деле проведено такое расследование и каковы его результаты.
In fact, in the Philippines, the restoration of democracy had actually made it more difficult to implement the Strategy.
В самом деле, на Филиппинах восстановление демократии даже создало дополнительные трудности в плане осуществления Стратегии.
It should be noted that only persons who had actually returned were in fact entitled to apply for compensation.
Следует отметить, что только фактически вернувшиеся лица получили на самом деле право претендовать на компенсацию.
Next, the first performance report confirmed what part of the potential efficiency gains had actually been achieved.
Кроме того, в первом докладе об исполнении бюджета подтверждается, что такая возможная экономия была на самом деле частично достигнута.
The Angolan authorities denied these accusations, arguing that UNITA had actually ordered its members to withdraw from those localities.
Ангольские власти отвергают эти обвинения, утверждая, что на самом деле УНИТА сам приказал своим сотрудникам покинуть эти места.
Lady Catherine, it appeared, had actually taken the trouble of this journey from Rosings, for the sole purpose of breaking off her supposed engagement with Mr. Darcy.
Итак, леди Кэтрин в самом деле пустилась в путешествие из Розингса с единственной целью расстроить ее предполагаемую помолвку с мистером Дарси!
One of the Deputy Humanitarian Coordinators had actually been a consultant engaged by the Office.
Один из заместителей Координатора по гуманитарным вопросам был на самом деле консультантом, нанятым Управлением.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test