Traduction de "group develops" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Third group: Developing countries exporting agricultural products.
13. Третья группа: развивающиеся страны, экспортирующие сельскохозяйственную продукцию.
First group: Developing countries mainly exporting oil and mining products.
11. Первая группа: развивающиеся страны, в основном экспортирующие нефть и продукцией горнодобывающей промышленности.
Second group: Developing countries mainly exporting manufactures and importing raw materials.
11. Вторая группа: развивающиеся страны, в основном экспортирующие продукцию обрабатывающей промышленности и импортирующие сырьевые материалы.
As national groups develop their skills in monitoring they are gradually encouraged to conduct such exercises alone, using guidelines provided by the Human Rights Section.
По мере того, как национальные группы развивают свои навыки по наблюдению, им все больше доверяют самим проводить такие учебные занятия с использованием руководящих принципов, предоставляемых Секцией по правам человека.
The working group develops dialogue between stakeholders to accelerate the removal of barriers that countries face when deploying large-scale solar and wind projects.
Рабочая группа развивает диалог между заинтересованными сторонами в целях ускорения устранения препятствий, с которыми сталкиваются страны при развертывании крупномасштабных солнечных и ветровых энергетических проектов.
Some families and groups develop complex, embedded relations in multiple locations, with the result that they move between often quite distant, and distinctly different, communities with various social and cultural milieux.
Некоторые семьи и группы развивают сложные и укоренившиеся отношения во многих местах, что нередко приводит к их перемещению между довольно удаленными и существенно отличающимися общинами с разнообразной социальной и культурной средой.
Multicultural education provides pupils with basic knowledge about the different ethnic and cultural groups living in Czech and European society, develops their ability to navigate a pluralistic society and benefit from intercultural contact for the enrichment of themselves and others, develops the ability to recognize and tolerate the differences of other national, ethnic, religious, and social groups and to work together with members of different socio-cultural groups, develops the ability to recognize signs of racial intolerance and helps prevent xenophobia.
Многокультурное образование позволяет учащимся получить базовые знания в отношении различных этнических и культурных групп в чешском и европейском обществе, развивает у них способность ориентироваться в плюралистическом обществе и пользоваться межкултурными контактами для взаимного культурного обогащения, развивает способность признавать различия, присущие другим национальным, этническим, религиозным и социальным группам, и терпимо относиться к ним, а также совместно работать с членами различных социально-культурных групп, развивает способность распознавать признаки расовой нетерпимости и способствует предупреждению ксенофобии.
35. MINUSTAH has supported and participated in a working group developing a revised criminal code and criminal procedure code.
35. МООНСГ содействовала деятельности и входила в состав рабочей группы, разрабатывающей пересмотренный уголовный кодекс и уголовно-процессуальный кодекс.
The number and the diversity of the groups developing these initiatives show great creativity, but they are uncoordinated and so generate confusion.
Большое число и разнообразие групп, разрабатывающих эти инициативы, свидетельствуют о большом творческом потенциале в этой области, однако деятельность их не координируется, в связи с чем возникает определенная путаница.
22. The expert from Germany informed GRSG about the progress of the work of the group developing the gtr, that had met prior to the GRSG session.
22. Эксперт от Германии сообщил GRSG о прогрессе, достигнутом в работе группы, разрабатывающей гтп, совещание которой состоялось до сессии GRSG.
Internationalization Core Working Group Home Page: Provides internationalization advice to other groups developing Web standards http://www.w3.org/International/core/
Домашняя страница Базовой рабочей группы по интернационализации: дает советы по интернационализации другим группам, разрабатывающим вебстандарты: http://www.w3.org/International/core/
They are also leading theme groups, developing and implementing joint programmes and `delivering as one' initiatives, and gender equality advocacy campaigns.
Они также обеспечивают руководство работой тематических групп, разрабатывают и осуществляют совместные программы, участвуют в реализации инициативы <<Единство действий>> и проведении информационно-пропагандистских кампаний по вопросам, касающимся обеспечения равенства мужчин и женщин.
While not formally bound by decisions of the Executive Committee, specialized agencies are regular participants in the working groups developing the required instruments and are briefed regularly as to progress and decisions taken.
Хотя формально специализированные учреждения не обязаны руководствоваться решениями Исполнительного комитета, они регулярно участвуют в деятельности рабочих групп, разрабатывающих необходимые механизмы, и регулярно получают информацию о проделанной работе и принятых решениях.
17. The Working Group shall elect its own officers, including the member to act as coordinator of the Working Group, develop its own working methods, and apply as far as possible the rules of procedure of the Committee to its meetings.
17. Рабочая группа сама избирает своих должностных лиц, в том числе на должность координатора Рабочей группы, разрабатывает свои собственные методы работы и по мере возможности применяет правила процедуры Комитета к своим заседаниям.
With the agreement of the countries concerned, the full texts of the submissions have been made available on the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) website of the meeting and will also be incorporated into the thematic website of the Working Group developed by the Secretariat.
4. С согласия соответствующих стран полные тексты этих представлений размещены в разделе веб-сайта Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (УНП ООН), посвященного этому совещанию, и будут также включены в новый тематический веб-сайт Рабочей группы, разрабатываемый Секретариатом.
The Group develops policies and procedures which allow member agencies to work together to analyse country issues, plan support strategies, implement support programmes, monitor results and advocate change, and which help countries achieve their Millennium Development Goals, such as poverty reduction.
9. Эта Группа разрабатывает стратегии и процедуры, которые позволяют учреждениям и членам работать вместе для проведения анализа вопросов, возникающих в странах, планировать стратегии поддержки, осуществлять программы поддержки, контролировать результаты и отстаивать изменения, а также помогает странам в достижении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, как, например, сокращение масштабов нищеты.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test