Traduction de "greatest values" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Solidarity is one of the greatest values in the construction of human rights.
Солидарность является одной из величайших ценностей в обеспечении соблюдения прав человека.
Solidarity is one of the greatest values in the construction of human rights (see SubCommission report E/CN.4/Sub.2/2004/43, paragraph 22).
Солидарность является одной из величайших ценностей в обеспечении соблюдения прав человека (см. доклад Подкомиссии E/CN.4/Sub.2/2004/43, пункт 22).
As we have not addressed the matter in previous discussions on the law of the sea in the General Assembly since Montego Bay, I would like to say that the whole series of reports submitted by the Secretary-General, both the general reports and the specific ones submitted from time to time at the request of the General Assembly, are both of a high standard and of the greatest value in bringing to general attention major developments, both concerning the Convention itself and in connection with ocean affairs more generally.
Поскольку мы еще не занимались этим вопросом на предыдущих обсуждениях морского права в Генеральной Ассамблее после Монтего-Бей, я хотел бы сказать, что целая серия докладов, представленных Генеральным секретарем, как общих, так и конкретных докладов, которые представлялись время от времени по просьбе Генеральной Ассамблеи, отмечены высоким уровнем и имеют величайшую ценность с точки зрения привлечения всеобщего внимания к основным событиям, которые касаются как самой Конвенции, так и всех вопросов, связанных с океаном, в целом.
According to its terms of reference (A/60/984), the Fund's greatest value is in the early stages of a recovery effort, when other financing mechanisms are not yet available.
Согласно его кругу ведения (A/60/984) наибольшее значение деятельность Фонда имеет на ранних этапах усилий по восстановлению, т.е. тогда, когда еще не задействованы другие механизмы финансирования.
According to its terms of reference (A/60/984, annex), the Fund's greatest value is in the early stages of a recovery effort, when other financing mechanisms are not yet available.
Согласно его кругу ведения (A/60/984, приложение) наибольшее значение деятельность Фонда имеет на ранних этапах усилий по восстановлению, т.е. тогда, когда еще не задействованы другие механизмы финансирования.
The Agency also adopted an integrated approach to improving delivery in the context of continuing financial constraints in the basic education programme – the service area which accounted for the largest share of UNRWA’s recurrent expenditure, and to which the refugees attached the greatest value for the future of their children.
С учетом продолжения финансового кризиса Агентство утвердило также комплексный подход к повышению уровня программы начального образования - области услуг, на долю которой приходится самая большая доля постоянных расходов БАПОР и которая, по мнению беженцев, имеет наибольшее значение для будущего их детей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test