Traduction de "greatest differences" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The greatest difference is found in specialized occupations such as foremen, administrators and machinery operators (3.4% for women and 27.4% for men) (Ion 2006).
Самые большие различия наблюдаются в таких категориях, как управляющие, административные работники и механизаторы: на этих должностях работают 3,4 процента женщин и 27,4 процента мужчин (Ion, 2006).
The greatest differences to the detriment of women appear in the mid-phase of life (connected with raising children), when underage children are still at home and the amount of professional work is also above average.
Самые большие различия не в пользу женщин наблюдаются в средние годы жизни (ввиду воспитания детей), когда несовершеннолетние дети все еще живут дома, а объем профессиональной работы также выше среднего уровня.
In subject categories the greatest differences in numbers of student qualifiers, were in the following subjects: Engineering and Technology; Mathematical and Computer Sciences; and Architecture, Building and Planning (where men outnumbered women graduates); Subjects Allied to Medicine; Education; and Social Sciences (where women graduates outnumbered men).
По областям знаний самые большие различия в численности студентов-выпускников были в следующих областях: инженерное дело и техника; математика и информатика; архитектура, строительство и планирование (где число выпускников-мужчин превышало число выпускников-женщин); дисциплины, связанные с медициной; образование и общественные науки (где число выпускников-женщин превышало число выпускников-мужчин).
The greatest differences in wages are industry and services, where women's wages are nearly 30 per cent lower than men's.
Наибольшие различия в уровне заработной платы существуют в промышленности и сфере услуг - отраслях, где заработная плата женщин почти на 30% ниже, чем у мужчин.
The greatest differences can be seen between the traditionally settled Roma living in south-eastern Slovenia and Prekmurje, and the recently immigrated Roma population coming mainly from Kosovo and Macedonia.
Наибольшие различия существуют между цыганами, традиционно селившимися на юго-востоке Словении и в Прекмурье, и недавно иммигрировавшими цыганами в основном из Косова и Македонии.
By occupational group, the greatest differences are found among workers in personal services (46.9%), and the lowest differences among professionals (84.5%), technical workers (78.4%), and management personnel (76.3%).
Применительно к трудовым категориям, наибольшие различия присутствуют в категории работников сферы частных услуг (84,5 процента), технических работников (78,4 процента) и руководящих работников (76,3 процента).
By branch of economic activity, the greatest difference is in the community, social and personal services sector (66%), but the average cost of hiring a man is consistently higher than that for a woman, across the board.
Применительно к сферам экономической деятельности, наибольшие различия наблюдаются в секторе коммунального, общественного и частного обслуживания (66 процентов), при этом всегда средняя стоимость найма мужчины превышает стоимость найма женщины.
18. The greatest difference in the population distribution by sex is found among older adults, where the clear female majority is explained by women's universally longer life expectancy.
18. Наибольшие различия в составе населения по полу отмечаются среди старших возрастных групп, в которых явное преобладание доли женщин является результатом общей тенденции к увеличению продолжительности жизни среди женщин.
The greatest difference is shown between people over 65 (the risk-of-poverty rate is 24.1 % for women and 10.8 % for men) and between men and women living in single households (the risk-of-poverty rate for women living in single household is 38.7 % and for men 30.5 %).
Наибольшие различия выявлены между людьми старше 65 лет (уровень риска обнищания составляет 24,1 процента для женщин и 10,8 процента для мужчин) и между мужчинами и женщинами, проживающими в домашних хозяйствах с одним хозяином (уровень риска обнищания составляет для женщин, проживающих в хозяйствах с одним хозяином, 38,7 процента, а для мужчин - 30,5 процента).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test