Traduction de "got hold of" à russe
Exemples de traduction
It's got hold of my hand.
Он схватил мою руку.
The pike got hold of the swan by its head.
Щука схватила лебедя за голову.
And I reached out and I got hold of this table leg.
Потом потянулся и схватил ножку от стола.
They got hold of a long stick - they clasped either end of it in their claws.
Нашли длинную палку - схватились когтями за её концы.
I tried to run but he grabbed me so I got hold of a knife.
Я хотела бежать, но он поймал меня, и я схватила нож...
“But this is just—just so unlikely!” said Hermione desperately. “Harry, how on earth could Voldemort have got hold of Sirius when he’s been in Grimmauld Place all the time?”
— Но это ведь… это почти невероятно! — в отчаянии воскликнула Гермиона. — Как, скажи на милость, Волан-де-Морт мог схватить Сириуса, если Сириус все время сидел на площади Гриммо?
Imagine if the press got hold of it.
- Представь, если пресса ухватится за это.
Well, a few reporters got hold of the story and they now know you're dating a known felon.
Пара репортеров ухватились за историю, и теперь они знают, что ты встречаешься с уголовником.
To beat the dandy, then the mother, she got hold of the winch, and she spun the churn around, with Jack flopping around inside and out pops his head, then says, "Stop the churn,
И тогда старуха... догадалась, что он сидит в маслобойке, ухватилась за ручку и давай крутить, а Джек болтается там, внутри. Высунув голову, он кричал: "Остановите маслобойку"!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test