Traduction de "give an order to" à russe
Exemples de traduction
(2) The person giving the order shall be liable for the crime committed upon order as perpetrator.
2) Лицо, отдающее приказ, несет ответственность за преступление, совершенное по приказу, как правонарушитель.
It was not enough to restrict criminal liability to the person giving an order to perpetrate torture.
Установление уголовной ответственности лишь для лица, отдавшего приказ о применении пыток, является недостаточной мерой.
Ordering implies, however, a superior-subordinate relationship between the person giving the order and the one executing it.
Однако отдача приказа подразумевает, что между человеком, отдающим приказ, и тем, кто этот приказ исполняет, существуют отношения подчиненности.
The punishment of those who give the orders should not be lighter than the punishment of the one who carries them out.
Мера наказания для тех, кто отдает приказы, не должна быть менее суровой по сравнению с мерой наказания для тех, кто их выполняет.
The person who had the seized items in his possession may ask a judge to give an order on this issue at any time.
3) Лицо, в распоряжении которого находится арестованное имущество, может просить судью отдать приказ по данному вопросу в любое время.
A person who gives the order to commit a war crime or crime against humanity is equally guilty of the offence with the person actually committing it.
Лицо, отдающее приказ о совершении военного преступления или преступления против человечности, столь же виновно в этом преступлении, что и лицо, непосредственно его совершившее.
Without prejudice to the provisions of the Penal Code, the person giving the order shall be regarded as the actual author of the crime, if it was committed or attempted.
Без ущерба для действия положений Уголовного кодекса лицо, отдавшее приказ, рассматривается в качестве фактического автора преступления, независимо от того, имело ли место преступление или покушение на преступление".
70. The provision extends to both the person carrying out and the person giving the order to commit the act of discrimination regardless of whether the person in question is responsible for the business or an employee.
70. Это положение распространяется как на исполнителей, так и на лиц, отдающих приказ о совершении акта дискриминации независимо от того, является ли данное лицо владельцем предприятия или служащим.
Mr. Mordechai stated that currently it was not known which level of the Palestinian establishment was responsible for giving the order to murder the land dealers, but that it was clear that the Palestinian establishment was involved.
Г-н Мордехай заявил, что в настоящее время неизвестно, какой палестинский орган отдал приказ об убийстве посредников по продаже земли, однако причастность к этому палестинских властей очевидна.
With respect to article 44 (1) of the Criminal Code and the responsibility of the person giving the order, he could confirm that the person carrying out the order would also be liable in situations where the action taken had been illegal.
77. В отношении статьи 44 (1) Уголовного кодекса и ответственности лица, отдавшего приказ, он может подтвердить, что лицо, исполняющее приказ, также будет нести ответственность в случаях, когда совершенные действия были незаконными.
Who in their right mind gives an order to destroy a planet?
то в своем уме отдает приказ уничтожить планету?
There are two people in King's Landing who can give an order to a Kingsguard.
В Королевской Гавани только два человека могут отдать приказ Гвардейцу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test