Traduction de "gathered data" à russe
Exemples de traduction
Gather data on the prevalence and types of abuses faced by girls under 18.
Собрать данные о распространении и видах насилия, которому подвергаются девочки до 18 лет.
The gathered data will be published and disseminated for the benefit of all Member States and stakeholders.
Собранные данные будут опубликованы и предоставлены всем государствам-членам и заинтересованным сторонам.
39. A great majority of the gathered data for the biennium is expressed as a percentage of the global GDP.
39. Значительное большинство собранных данных за двухгодичный период выражено в виде процентной доли от глобального ВВП.
The general exploration plan is to gather data on the mineral resources and to establish environmental baseline parameters.
Общий разведочный план заключается в том, чтобы собрать данные о минеральных ресурсах и установить параметры экологического фона.
Belarus, Bulgaria, Croatia, Japan and the Republic of Moldova gathered data mainly from their national police to derive trends.
Беларусь, Болгария, Республика Молдова, Хорватия и Япония собрали данные, в основном, национальной полиции для определения тенденций.
While some regions gathered data thereon in their census questionnaires, data was missing from other regions.
Хотя некоторые регионы собрали данные по этим вопросам в своих переписных листах, в других регионах такие данные отсутствуют.
3. UNSD conducted its first data collection in 1999, gathering data from 168 countries.
3. СОООН провел свое первое мероприятие по сбору данных в 1999 году, в ходе которого были собраны данные от 168 стран.
(c) The use of the gathered data is stipulated by the law, stating the purpose for which the data can be used and under what circumstances.
c) вопрос об использовании собранных данных регулируется законом, оговаривающим цель, для которой могут использоваться эти данные, и обстоятельства их использования.
There was little knowledge of that subject, because it was harder to gather data on migration than on general population issues, and much misinformation.
По данному вопросу существует небольшой объем информации, поскольку гораздо сложнее собрать данные о миграции, чем по общим вопросам народонаселения, а также из-за дезинформации.
The high number of indicators inevitably have resource implications, in terms of the inputs required by UNODC to gather data to measure them.
Большое количество показателей неизбежно сопряжено с финансовыми последствиями, с точки зрения вводимых ресурсов, которые необходимо вложить ЮНОДК, чтобы собрать данные для их измерения.
I should know him, and besides, that genetic counselor Said we should gather data about your family's history.
Я должна с ним познакомится, и, к тому же, врач сказала, что необходимо собрать данные по всем членам семьи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test