Traduction de "future orientation" à russe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
preparing offers to win over more young women for future-orientated training and other training,
:: подготовка предложений для привлечения большего числа молодых женщин к обучению с ориентацией на будущее и иного рода обучению;
UNIDO should fully participate in the development of the post-2015 development agenda, with a future-oriented view.
84. ЮНИДО следует в полной мере участвовать в разработке повестки дня в области развития на период после 2015 года с ориентацией на будущее.
The experience gained in Rwanda (see paras. 29-31, above) requires a careful future oriented analysis from the point of view of the need for logistical support and human resources in actions responding to serious human rights violations.
97. Опыт, накопленный в Руанде (см. пункты 29-31 выше), требует проведения тщательного анализа с ориентацией на будущее в плане материальной поддержки и поддержки людскими ресурсами при проведении мероприятий по реагированию на серьезные нарушения прав человека.
In order to fulfil its mission to promote socially and environmentally sustainable human settlements development and management and to play its leadership role as a focal point for the implementation of the Habitat Agenda, UNCHS (Habitat) must strive to enhance the overall impact of its activities and to evaluate and learn from its extensive experience, with a view to enhancing the quality, management and future orientation of its programmes.
Для осуществления возложенных на него функций по содействию социально и экологически устойчивому развитию населенных пунктов и управлению ими и для выполнения лидирующей роли в качестве центра по координации осуществления Повестки дня Хабитат ЦООННП (Хабитат) должен стремиться к повышению общей эффективности своих мероприятий, а также к оценке и изучению накопленного им обширного опыта в целях улучшения качества своих программ, управления ими и обеспечения их более четкой ориентации в будущем.
Future orientation of ECE assistance to CITs
Будущая ориентация помощи ЕЭК странам с переходной экономикой
In my opinion it is important to take these features more into consideration in the future orientation of agricultural statistics.
По-моему, важно в большей мере учитывать эти аспекты при будущей ориентации сельскохозяйственной статистики.
The German assessment only focuses on relevance and future orientation of the IPR work programme.
Оценка, проведенная Германским институтом, была ориентирована на изучение значения и будущей ориентации программы работы в области ОИП.
Within the framework of OSG coordination, BDP will review all aspects linked to policy support and future orientation.
В рамках координации ГОП БПР будет рассматривать все аспекты, связанные со стратегической поддержкой и будущей ориентацией.
The September summit is to take important decisions bearing on the future orientation and role of the United Nations.
На саммите в сентябре должны быть приняты важные решения, касающиеся будущей ориентации и роли Организации Объединенных Наций.
The future orientation of the programme and its potential to build capacity that directly supports implementation of the Convention needs to be examined by the Division.
Отделу необходимо изучить вопрос о будущей ориентации программы и о ее возможностях в плане наращивания потенциала, непосредственно способствующего осуществлению Конвенции.
Providing a platform for common thinking on the future orientation of BCM in the United Nations system, i.e. building a resilient organization
d) обеспечение платформы для общего видения будущей ориентации ОБФ в системе Организации Объединенных Наций, т.е. формирование устойчивых организаций.
Reflecting on the future orientation of agricultural statistics one has to consider that savings must to be made in most countries in the field of agricultural statistics.
4. Размышляя о будущей ориентации сельскохозяйственной статистики, нужно иметь в виду необходимость сокращения издержек в этой сфере в большинстве стран.
These topics reflect key areas of recommendations from the 2010 review and are considered central to the future orientation of the Commission.
Эти темы отражают ключевые области, в которых были вынесены рекомендации по итогам обзора 2010 года, и считаются имеющими первостепенное значение для будущей ориентации деятельности Комиссии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test