Traduction de "functional competencies" à russe
Exemples de traduction
Countermeasures need to be restricted so as not to prejudice the exercise by international organizations of their functional competence.
Контрмеры должны быть ограничены, с тем чтобы не наносить ущерб осуществлению международными организациями своей функциональной компетенции.
A comprehensive competency framework consisting of core and functional competencies for all staff had been completed by August 2003.
К августу 2003 года была завершена разработка рамок компетенции, включающие основную и функциональную компетенцию для всех сотрудников.
Unlike States, international organizations did not have a general international legal personality but only functional competences related to their mandates.
В отличие от государств международные организации не обладают общей международной правосубъективностью, а лишь функциональной компетенцией, связанной с их мандатами.
Competency model finalized for technical and functional competencies to support key human resources development and planning processes.
Завершение разработки типовых квалификационных требований в отношении технической и функциональной компетенции в целях содействия основным процессам развития и планирования в области людских ресурсов.
115. Concern was expressed that countermeasures taken against an international organization should not "impair the exercise of the functional competence of international organizations".
115. Была выражена озабоченность по поводу того, что контрмеры, принимаемые в отношении международной организации, не должны <<наносить ущерб осуществлению функциональной компетенции международных организаций>>.
After all, unlike States, international organizations do not have general legal competence but only functional competencies limited to the performance of their respective mandates and purposes.
В конце концов, в отличие от государств, международные организации обладают не общей правовой компетенцией, а лишь функциональной компетенцией, ограниченной выполнением их соответствующих мандатов и достижением поставленных перед ними целей.
The application of countermeasures should not impair the exercise of the functional competence of international organizations for the benefit of the general social, humanitarian and other interests of their members that did not give rise to serious international controversy.
Применение контрмер не должно наносить ущерб осуществлению функциональной компетенции международных организаций на благо общих социальных, гуманитарных и прочих интересов их членов, которые не порождают серьезных международных разногласий.
Resort to countermeasures by member States should not hamper the exercise of the functional competence of the international organization for the benefit of the general social, humanitarian and other interests of members which were not connected with the wrongful acts of the organization.
Реализация контрмер государствами-членами не должна препятствовать осуществлению функциональной компетенции международных организаций во благо общих социально-гуманитарных и иных интересов ее членов, не связанных с противоправными действиями международной организации.
In any event, resort to countermeasures by member States should not hamper the functional competence of the organization for the general interest; in addition, the rights of States that had not supported the commission of the wrongful act by the responsible organization should be protected.
Как бы то ни было, обращение государств-членов к контрмерам не должно создавать помех для функциональной компетенции, реализуемой организацией в общих интересах; кроме того, следует оградить права государств, которые не поддерживали совершение ответственной организацией противоправного акта.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test