Exemples de traduction
The objective of this review is to ensure that all purchase orders with 2006 and 2007 accounting dates are either fully processed or are cancelled or closed and that all fully processed purchase orders with 2006 and 2007 accounting dates are represented as legal obligations as at 31 December 2007.
Цель проверки -- обеспечить, чтобы все заказы на закупки, учтенные в 2006 - 2007 годах, либо были полностью обработаны, либо аннулированы/закрыты и чтобы все полностью обработанные заказы на закупки, учтенные в 2006 и 2007 годах, показывались как законные обязательства на 31 декабря 2007 года.
Without an operating accounting system, the Finance Section was also unable to fully process the payroll for local staff members.
Без функционирующей системы отчетности Финансовая секция не смогла также полностью обработать платежные ведомости для выдачи зарплаты местным сотрудникам.
Mr. KHALAFOV (Azerbaijan) said that the data from the April 2009 population census would not be fully processed until 2011.
43. Г-н Халафов (Азербайджан) говорит, что данные переписи населения, состоявшейся в апреле 2009 года, не будут полностью обработаны до 2011 года.
Of 380 reports received from 19 field operations for 2007 and 2008, the Unit fully processed 226 reports by 31 December 2008.
Из 380 докладов, полученных от 19 полевых операций в 2007 и 2008 годах, на 31 декабря 2008 года Группа полностью обработала 226 докладов.
A huge bottleneck exists, the result of which is that at present some 53 per cent of documents collected by the Office of the Prosecutor are not fully processed and exploitable by investigators.
Существует огромная проблема, приведшая к тому, что в настоящее время около 53 процентов документов, собранных Канцелярией Обвинителя, не полностью обработаны и не могут быть использованы следователями.
The validation process was necessarily limited since the database contained fully processed information on only 57 of the 117 project evaluations in the 1995 portfolio.
Процесс подтверждения достоверности полученных результатов был неизбежно ограниченным, поскольку в базе данных содержалась полностью обработанная информация только о 57 из 117 оценок проектов, проведенных в рамках мероприятий 1995 года.
On the other hand, there were 3,611 applications fully processed, with a total value of $7.16 billion, for which approval letters could not be issued for lack of funds in the appropriate sectors and phases.
В то же время были полностью обработаны 3611 заявок на общую сумму 7,16 млрд. долл. США, по которым было невозможно издать письма об утверждении изза отсутствия ассигнований на деятельность в рамках соответствующих секторов и этапов.
With 1,895 additional applications worth $7.38 billion registered but not fully processed, the funding shortfall in the ESB (59 per cent) account currently stands at $14.54 billion.
С учетом зарегистрированных, но не полностью обработанных дополнительных 1895 заявок на сумму в 7,38 млрд. долл. США, отрицательное сальдо по счету ESB (59 процентов) в настоящее время составляет 14,54 млрд. долл. США.
More than half of those registering with the Office for Displaced Persons and Refugees have stated their wish to return to their homes, but as few as 105 families (211 individuals) had been fully processed by 21 June and only 26 individuals had returned from the region.
Более половины лиц, зарегистрировавшихся в Управлении, заявили о своем желании вернуться в родные места, однако к 21 июня были полностью обработаны заявки лишь 105 семей (211 человек) и только 26 человек вернулись из района.
311. The Procurement Services Section explained that purchase orders were left open in Atlas when there were: (a) short deliveries and thus the purchase order could not be closed; (b) purchase orders that were not approved and not dispatched; and (c) purchase orders with a change order that had not been fully processed.
311. Секция закупок объяснила, что заказы на закупки остаются открытыми в системе <<Атлас>>, когда: a) происходит недопоставка и заказы закрыть нельзя; b) заказы на закупки не утверждены и не направлены адресату; и c) в заказы на закупки внесены изменения, которые еще не полностью обработаны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test