Exemples de traduction
They underlined the importance of an independent forensic investigation of these reports.
Они подчеркивают необходимость проведения независимого судебного расследования этих сообщений.
The first area is the support of forensic investigation and analysis for each case.
Первым из них является обеспечение технической поддержки в проведении судебного расследования и анализа обстоятельств каждого дела.
The police authorities were notified and a forensic investigation was conducted (photographs and fingerprint impressions were taken).
Были оповещены полицейские власти и было проведено судебное расследование (были сделаны фотографии и сняты отпечатки пальцев).
Whenever a death occurred in a prison or in police custody, a special police and forensic investigation was carried out.
Если смерть происходит в тюрьме или во время содержания под стражей в полиции, то проводится специальное полицейское и судебное расследование.
Access to independent forensic investigations of violations of human rights and humanitarian law should also be improved.
Необходимо содействовать расширению доступа к независимым судебным расследованиям, связанным с нарушением прав человека и норм гуманитарного права.
It is preparing to implement a plan designed to maximize the forensic investigation possibilities, which will be discussed with the Prosecutor General of Lebanon and the investigative magistrates.
Она готовится реализовать план, предназначенный максимально расширить возможности судебного расследования, который будет обсужден с генеральным прокурором Ливана и следственными судьями.
Information on efforts to create forensic investigative capacity within OIOS and to fill critical vacancies in its Investigation Division would also be particularly welcome.
В особенности также будет приветствоваться информация об усилиях по созданию в рамках УСВН подразделения по проведению судебных расследований, а также по заполнению особо важных вакансий в Отделе расследований Управления.
Investigation: there is no tradition of systematic forensic investigation in Nigeria, only one ballistics expert in the entire country, only one police laboratory, and no fingerprint database.
Расследование преступлений: в Нигерии традиционно не проводится систематическое судебное расследование, на всю страну имеется лишь один эксперт-баллистик, лишь одна полицейская лаборатория и нет никакой базы данных дактилоскопии.
(ii) Criminal and forensic investigations to review relevant case files and advise on additional lines of inquiry to resolve outstanding cases in accordance with international standards;
ii) проведении уголовных и судебных расследований для рассмотрения материалов соответствующих дел и вынесения рекомендаций в отношении дополнительных направлений расследования с целью раскрытия остающихся дел в соответствии с международными стандартами;
The team, working under the auspices of the European Union, will assist the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia in forensic investigations in Kosovo, but is also authorized to carry out independent investigations.
Эта группа, работающая под эгидой Европейского союза, окажет властям Союзной Республики Югославии помощь в проведении судебных расследований в Косово, но она также уполномочена проводить независимые расследования.
But within 24 hours, this incredible woman and her team not only conducted a complete forensic investigation, they also solved the murder.
Менее, чем за 24 часа, эта невероятная женщина и ее команда не только закрыли судебное расследование, но и поймали убийцу.
63. Third, the corpses of the victims were buried without any forensic investigation.
63. Втретьих, трупы погибших были захоронены без проведения судебно-медицинской экспертизы.
All engaged staff were deployed in forensic investigations in the field in Kosovo.
Весь принятый персонал участвовал в проведении судебно-медицинских экспертиз на месте в Косово.
The forensic investigation findings could possibly confirm that she had been subjected to torture.
Результаты судебно-медицинской экспертизы, возможно, могли бы подтвердить, что она подверглась пыткам.
Such capacities included expertise and facilities for medical treatment, decontamination and forensic investigation.
Такие потенциалы включают экспертные услуги и инфраструктуру для медицинского лечения, деконтаминации и судебно-медицинской экспертизы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test