Exemples de traduction
- Follow me (help match initiative partners)
- "Следуйте за мной" (помощь в подборке новых партнеров)
It was the message offered when a tycoon approached the Master of Galilee and asked, Lord, how do I save myself? He replied: leave your possessions and follow me.
Это было посланием Всевышнего, которое прозвучало в его словах, когда один очень богатый человек подошел к Нему и спросил: <<Господи, как мне спастись?>> Он ответил ему: <<Оставь свое имущество и следуй за мной>>
All activities from the Department of Gender Equality are presented under one common campaign "Why not?" with its own website www.hvorfor-ikke.dk, which contains among other things a special song "Follow me" and a film showing role models. The activities include, among others:
Вся деятельность Департамента по вопросам гендерного равенства представлена в рамках общей кампании "Почему нет?", у которой есть свой веб-сайт www.hvorfor-ikke.dk, содержащий, среди прочего, специальную песню "Следуй за мной" и фильм, в котором показаны образцы для подражания.
Everybody follow me!
Следуйте за мной!
- Okay. - Follow me.
- Следуй за мной.
Potter, follow me, now.
Поттер, идите за мной, немедленно.
So, if you will follow me, Madam Lestrange,
Следуйте за мной, мадам Лестрейндж!
There’s a sheer drop over the wall. Follow me!’
Там под стеной обрыв. За мной бегите!
"They've followed me this far, but most are Caladan-born.
– Они шли за мной – до сих пор. Но почти все они уроженцы Каладана.
“Wand out and follow me, Harry,” he said quietly.
— Волшебную палочку на изготовку и следуй за мной, Гарри, — сказал он тихо.
‘Come on! Follow me!’ he called back over his shoulder, and he hurried forward.
За мной! – крикнул он через плечо и заторопился вперед.
He followed me wildly into the kitchen, closed the door and whispered: "Oh, God!"
Он выскочил за мной на кухню, затворил дверь и горестно простонал: «Боже мой, боже мой!»
He clanked to his feet and shouted, “Come follow me, dear friends, and we shall find our goal, or else shall perish bravely in the charge!”
Он вскочил на ноги, клацнув доспехами. — Следуйте за мной, друзья! Мы достигнем цели или геройски погибнем в схватке с врагом!
There are two men following me.
Есть двое мужчин, после меня.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test