Exemples de traduction
Many of them are focused on SMEs.
Многие из них фокусируют внимание на МСП.
Elementary education was focusing increasingly on the girl child.
Базовое образование все более фокусируется на девочках.
The proposal by Singapore, however, focused on the method.
Предложение же Сингапура фокусиру-ется на способе.
The report focuses on some key dimensions of the right to education.
Доклад фокусируется на некоторых ключевых аспектах права на образование.
It is for this reason that this CMC paper focuses on cluster munitions.
И именно поэтому настоящая справка ККБ фокусируется на кассетных боеприпасах.
(c) Focuses on all aspects of the management of core statistical functions;
c) фокусируются на всех аспектах управления основными статистическими функциями;
The second principle focuses on specific vulnerable target groups.
Второй принцип фокусирует внимание на конкретных уязвимых целевых группах.
35. Other bodies have also been focusing on this topic.
35. Другие органы также фокусируют свое внимание на этой теме.
323. International practice focuses not only on the medical aspects of disability but also on the social dimension.
323. Международная практика фокусируется не только на медицинском, но и на социальном понятии инвалидности.
I am not focusing on the latter part of that, that is, consensus, a principle I am not talking about.
Я не фокусируюсь на второй части этого, т.е. на консенсусе - я не веду речи о принципе.
I'm focusing on framing.
Я фокусируюсь на выставлении кадра.
I'm focusing on my job.
Я фокусируюсь на своей работе.
My practice focuses on education.
В своей работе я фокусируюсь на обучении.
He focuses on a single project. He's single.
Он фокусируется на единичных проектах.
Again, just focused on work issues here.
Опять же, просто фокусируйся на работе.
So I'm focusing on important themes:
Так что я фокусируюсь на важных темах:
The mind awakens and focuses on its task.
Разум пробуждается и фокусируется на задаче.
And it's long overdue that I focused on them.
И с большой задержкой я фокусируюсь на них.
He keeps me out of my head, keeps me focused on the work.
Он сдерживает меня, фокусирует на работе.
Everything focuses here where the spice is . where they've dared not interfere before . because to interfere was to lose what they must have.
И все фокусируется здесь. Вокруг Пряности… они и раньше не осмеливались вмешиваться, потому что, вмешавшись, могли утратить и то, чем уже обладали.
The activities focused on the following:
В контексте этих мероприятий основное внимание уделяется:
This report focuses on the latter.
В настоящем докладе основное внимание уделяется последним.
The Programme focuses on the following areas:
В Программе основное внимание уделяется следующим областям:
The Programme focuses on promoting work-related immigration.
В ней основное внимание уделяется поощрению трудовой иммиграции.
Section V focuses on the mobilization of resources.
В разделе V основное внимание уделяется мобилизации ресурсов.
This report focuses on the intergovernmental debate.
В настоящем докладе основное внимание уделяется обсуждению на межправительственном уровне.
It focused on improving tactical coordination.
В ходе встречи основное внимание уделялось улучшению тактической координации.
This report focuses on travel entitlements and conditions of travel.
В этом докладе основное внимание уделяется нормам и условиям проезда.
This Chapter focuses on the decline over time.
В настоящей главе основное внимание уделяется их снижению с течением времени.
Now, the group that I supervise focuses on methamphetamine which is a growing problem in the country, unfortunately.
Группа, которую я возглавляю, основное внимание уделяет метамфетамину, который, к сожалению, очень быстро распространяется.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test