Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
An economic cost-of-living index, on the other hand, would measure the change in the cost of obtaining a fixed level of economic well-being.
С другой стороны, экономический индекс стоимости жизни должен измерять изменение стоимости обеспечения фиксированного уровня экономического благосостояния".
Establishing a fixed level of salary, as well as pensionable remuneration, corresponds to the conditions of service of other non-staff officials with similar status such as the Inspectors of the Joint Inspection Unit.
Установление фиксированного уровня окладов и зачитываемого для пенсии вознаграждения соответствует условиям службы других нештатных сотрудников со сходным статусом, например инспекторов Объединенной инспекционной группы.
(n) Clarify whether the salary level of the judges of the Dispute Tribunal remains at a fixed level equivalent to those paid to United Nations staff members at the D-2 level, step IV.
n) дать пояснения относительно того, останется ли уровень оклада судей Трибунала по спорам на фиксированном уровне, эквивалентном окладу сотрудников Организации Объединенных Наций уровня Д2, ступень IV.
187. The General Assembly may wish to clarify whether the salary level of the judges of the Dispute Tribunal remains at a fixed level equivalent to those paid to United Nations staff members at the D-2 level, step IV.
187. Генеральная Ассамблея, возможно, пожелает пояснить, останется ли размер оклада судей Трибунала по спорам на фиксированном уровне, равном размеру окладов, выплачиваемых сотрудникам Организации Объединенных Наций уровня Д2, ступень IV.
Two areas which also need to be reviewed are the current fixed level at which General Service staff are appointed, despite relevant experience, and how advanced academic and language qualifications gained by General Service staff while in service with the United Nations can be factored into career advancement.
Помимо этого, необходимо провести обзор еще в двух областях: в том, что касается нынешнего фиксированного уровня, на который назначаются сотрудники категории общего обслуживания вне зависимости от наличия соответствующего опыта работы, и в отношении того, каким образом специальные научные и языковые знания, полученные сотрудниками категории общего обслуживания за время службы в Организации Объединенных Наций, могут стать одним из факторов продвижения по службе.
In the light of the views expressed by the judges, the Secretary-General decided that recovery action would be deferred in order to allow the General Assembly an opportunity to clarify whether the salary and allowances of the judges include salary increments, or whether the salary and allowances are at a fixed level equivalent to those paid to United Nations staff members at the D-2 level, step IV (see A/68/346, paras. 185-187 and annex IX).
С учетом выраженных этими судьями мнений было принято решение отложить взыскание переплаченной суммы, чтобы предоставить Генеральной Ассамблее возможность уточнить, подразумевает ли система окладов и надбавок судьям возможность их повышения или же размер оклада судей Трибунала по спорам остается на фиксированном уровне, равном размеру окладов, выплачиваемых сотрудникам Организации Объединенных Наций уровня Д2, ступень IV (см. A/68/346, пункты 185 - 187 и приложение IX).
3. Section III of the report and the annexes provided detailed responses to specific requests by the General Assembly, while section IV invited the General Assembly to clarify whether the salaries of Dispute Tribunal judges remained at a fixed level equivalent to those paid to United Nations staff members at the D-2 level, step IV. In section V, the Secretary-General noted that no additional resources had been requested in the context of the report, and in section VI he set out his conclusions and recommendations for action to be taken by the General Assembly.
3. В разделе III этого доклада и приложениях к нему представлены подробные ответы на конкретные просьбы Генеральной Ассамблеи, а в разделе IV Генеральной Ассамблее было предложено пояснить, останется ли размер оклада судей Трибунала по спорам на фиксированном уровне, равном размеру окладов, выплачиваемых сотрудникам Организации Объединенных Наций уровня Д2, ступень IV. В разделе V Генеральный секретарь отмечает, что доклад не содержит просьб о выделении дополнительных ресурсов, а в разделе VI он излагает свои выводы и рекомендации в отношении мер, которые необходимо принять Генеральной Ассамблее.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test