Exemples de traduction
The judges have been preparing for the fair and expeditious conduct of proceedings and have begun to conduct the first proceedings at the pre-trial level.
Судьи готовились к проведению справедливых и оперативных судебных разбирательств и начали первые процессы на стадии досудебного расследования.
2.3 On 11 December 1998, in the first proceedings, Mr. Atangana Bengono lodged a complaint against the author for attempted misappropriation of public funds, misappropriation of public funds, withholding evidence, forgery and falsification of records and brought criminal indemnification proceedings in respect of those charges (Public Prosecutor and Mr. Atangana Bengono and CNPS v. Mr. Engo et al.). On 23 December 1998, the author himself lodged a complaint and a claim for criminal indemnification against Mr. Atangana Bengono and others for attempted misappropriation of public funds, withholding and fabricating evidence and forgery and falsification of private business and banking documents.
2.3 11 декабря 1998 года в первом процессе г-н Атангана Бенгоно подал на автора жалобу с предъявлением гражданского иска в связи с попыткой хищения государственных средств, хищением государственных средств, сокрытием доказательств, подлогом и фальсификацией документов (Прокуратура и г-н Атангана Бенгоно и НКСВ против г-на Энго и других). 23 декабря 1998 года автор сам подал на г-на Атангану Бенгоно и других жалобу с предъявлением гражданского иска в связи с попыткой хищения государственных средств, сокрытием и фабрикованием доказательств, подлогом и фальсификацией частных коммерческих или банковских документов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test