Exemples de traduction
With regard to the reform of the Security Council, I am pleased that we are finally going to begin intergovernmental negotiations at the beginning of 2009.
Что касается реформы Совета Безопасности, то я рад тому, что мы, наконец, собираемся приступить к межправительственным переговорам в начале 2009 года.
Hailey, Tim's finally going to get circumcised.
Хейли, Тим, наконец, собирается сделать обрезание.
He said he was finally going to tell you.
Он сказал, что, наконец, собирается тебе все рассказать.
Our boy is finally going down. The Resurrection has arrived!
Я рад тебе сообщить, что наш мальчик, наконец, собирается вниз.
I was finally going to show Jimmy that I could be a good mom.
Я наконец собиралась показать Джимми, что я могла бы быть хорошей матерью.
Are you finally going to perish?
Наконец-то исчезнешь?
We can finally go home.
Наконец-то поедем домой.
We're finally going to be heard.
Нас наконец-то услышат.
You can finally go home, huh? Yes.
- Наконец-то вернешься домой?
Wow! We're finally going to Haksu.
наконец-то едем в Хаксу.
He's finally going to be punished.
Наконец-то он понесет наказание.
I'm finally going to do it.
Я наконец-то сделаю это.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test