Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
The fighter told the Monitoring Group that it was Abdi who had instructed him to travel to Somaliland.
Боец сообщил Группе контроля, что получил от Абди предписание отправиться в Сомалиленд.
On 19 January, another MNLA fighter was allegedly abducted from a camp near Abeibara and executed.
Сообщалось, что 19 января еще один боец НДОА был похищен из лагеря близ Абейбары и казнен.
80. The first fighter was captured in January 2014, while on a reconnaissance mission inside Ethiopia.
80. Первый боец был задержан в январе 2014 года, выполняя разведывательное задание на эфиопской территории.
A National Defence Force fighter attempted to rape a woman in her home in Tartus during a raid in May.
Во время одного из рейдов в мае боец Национальных сил обороны пытался изнасиловать женщину в ее доме в Тартусе.
This discontent most notably manifested itself on 8 May in an altercation outside the offices of the Prime Minister in which one guard and one revolutionary fighter were killed.
Наиболее наглядно это недовольство проявилось 8 мая во время стычки перед приемной премьер-министра, во время которой были убиты охранник и революционный боец.
One former ONLF fighter told the Monitoring Group that he had travelled to Mogadishu from Galkacyo with a Galkacyo-based ONLF weapons dealer known as "Jawasi" in November 2013.
Один бывший боец НФОО рассказал Группе контроля, что в ноябре 2013 года он прибыл в Могадишо из Галькайо вместе с человеком, известным как <<Джаваси>>, -- оружейным торговцем из Галькайо, связанным с НФОО.
According to Government security authorities, 21 fighters were killed (13 Southern Rezeigat and 8 Ma'alia) and 53 were wounded (25 Southern Rezeigat and 28 Ma'alia).
По сообщениям сотрудников безопасности правительства, 21 боец был убит (13 бойцов группы южный резейгат и 8 бойцов группы маалия) и 53 получили ранения (25 бойцов группы южный
On 26 August 2012, for example, the country task force verified the killing of a 17-year-old NPA fighter during hostilities with the national armed forces in Paquibato district, Davao City.
Например, страновая целевая группа подтвердила, что 26 августа 2012 года в ходе столкновения с национальными вооруженными силами в районе Пакибато города Давао погиб 17летний боец ННА.
A fighter who was deployed from Hargeisa through Galkacyo to Mogadishu in September 2013, soon after the ONLF conference in Asmara, said that he had also been instructed to stop in Kampala, where other ONLF recruiters were ordered to transit.
Боец, которого в сентябре 2013 года (вскоре после асмэрской конференции НФОО) отправили из Харгейсы через Галькайо в Могадишо, сообщил, что ему было также приказано остановиться в Кампале, где предписывалось останавливаться другим вербовщикам НФОО.
A clever fighter is not one who wins, but one who...
Умный боец – не тот, кто побеждает, а тот кто...
These are waiver forms in case your fighter is seriously injured... or killed.
Это отказ от претензий на случай, если ваш боец будет серьёзно травмирован... или убит.
You just said that Greg being a fighter is a good thing, and we both know that that is not true.
Ты только что сказал, что хорошо, что Грег - боец, а мы оба знаем, что это не так.
"Yet he stands like a fighter," said another helper.
– Да, но держится он как боец, – возразил другой ассистент.
He held his knife sword-fashion, cocked slightly outward in the stance of a trained fighter.
Кинжал он держал как меч, острием от себя; было видно, что это – опытный боец.
What struck Mr. Zamyotov most of all was your wrath and your open daring, suddenly to blurt out in the tavern: 'I killed her!' Too daring, sir, too bold; and I thought, if he's guilty, then he's a fierce fighter!
Господину Заметову прежде всего ваш гнев и ваша открытая смелость в глаза бросилась: ну как это в трактире вдруг брякнуть: «Я убил!» Слишком смело-с, слишком дерзко-с, и если, думаю, он виновен, то это страшный боец!
The fighters left for operational reasons.
Истребители покинули пространство по оперативным соображениям.
A squadron of Republic fighters is approaching.
Приближается эскадрилья республиканских истребителей.
Once the civilians have made the jump, every fighter is to make an immediate combat landing.
Пока мы удерживаем Сайлонов, гражданские совершат скачок. Каждый истребитель будет обеспечивать им прикрытие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test